14:18 May 16, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / набор для опр� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ярлычок для вклеивания в медицинскую документацию |
|
case report label ярлычок для вклеивания в медицинскую документацию Explanation: Это маленькие наклейки с указанием модели устройства и/или его заводского номера, обычно со штрих-кодом, которые вклеивают в медицинскую документацию пациента как свидетельство того, какое именно устройство было использовано. Case report здесь следует толковать расширительно: это может быть как собственно индивидуальная регистрационная карта (ИРК, case report form) в клиническом исследовании, так и другие подобные документы (первичные или вторичные). Такие наклейки могут применяться не только для устройств, но и для лекарственных препаратов, особенно в клинических исследованиях или в других случаях, когда требуется строгий учет каждой введенной дозы. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|