00:55 Jun 2, 2021 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical (general) Additional field(s): Medical: Health Care | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Karen ROLLAND France Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (appareil de) ventilation en pression positive à deux niveaux |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(appareil de) ventilation en pression positive à deux niveaux Definition from OIIAQ: "Un appareil de type bi-niveau permet de pousser une pression inspiratoire, expiratoire et d’ajuster une fréquence respiratoire de réserve. Le BiPAP permet de donner une assistance ventilatoire à des personnes présentant diverses problématiques reliées à différentes pathologies." Example sentence(s):
Explanation: A noter: le terme "bi-niveau" est fréquemment utilisé au Canada. En France, on trouvera davantage le terme "à deux niveaux" |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|