turnovers

French translation: rotations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turnovers
French translation:rotations
Entered by: Marie Christine Cramay

16:58 Jun 11, 2021
English to French translations [PRO]
Marketing - Other / Imprimerie
English term or phrase: turnovers
The flexographic process has traditionally relied on the skill of the operator, but OEMs are increasingly involved at every stage.

With this tight-knit partnership, in the future, OEMs will be able to develop for-purpose solutions, aiding with process, plate preparation, and planning. The end result will be shorter turnaround times for print runs and turnovers.

Le résultat final sera une réduction des délais d'exécution des tirages et des rotations?
Merci pour votre aide.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 08:03
Le résultat final sera une réduction des délais d'exécution des tirages et des rotations.
Explanation:
Je pense que votre suggestion est la bonne.

Le partenariat avec le fabricant devrait aider avec les inconvénients de ce procédé destiné aux commandes à grands tirages, la quantité minimum à fabriquer pour être rentable est assez élevée, le prix de certaines pièces et la préparation lors de travaux complexes.
Ce qui justifierait la volonté de réduire le délai des tirages et des rotations.

lien pour les personnes voulant savoir de quoi il s'agit.
https://www.graphiline.com/article/1020/la-flexographie--un-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 16 heures (2021-06-14 09:03:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je vous en prie, ravi de vous avoir été utile !
Selected response from:

Samuël Buysschaert
France
Local time: 08:03
Grading comment
Merci Samuel pour cette confirmation.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Le résultat final sera une réduction des délais d'exécution des tirages et des rotations.
Samuël Buysschaert
3approvisionnement en plaques
Saeed Najmi


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approvisionnement en plaques


Explanation:
Votre suggestion ''rotations'' rend bien le sens du ''turnover''; cependant, puisque le texte parle de partenariat avec les OEMs, je pense que l'accent est mis sur le role que ceux-ci vont avoir dans l'efficacité et la gestion du temps en fournissant le matériel nécessaire et adéquat, les nouvelles plaques en l'occurence, dans les plus brefs délais.

Saeed Najmi
Morocco
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le résultat final sera une réduction des délais d'exécution des tirages et des rotations.


Explanation:
Je pense que votre suggestion est la bonne.

Le partenariat avec le fabricant devrait aider avec les inconvénients de ce procédé destiné aux commandes à grands tirages, la quantité minimum à fabriquer pour être rentable est assez élevée, le prix de certaines pièces et la préparation lors de travaux complexes.
Ce qui justifierait la volonté de réduire le délai des tirages et des rotations.

lien pour les personnes voulant savoir de quoi il s'agit.
https://www.graphiline.com/article/1020/la-flexographie--un-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours 16 heures (2021-06-14 09:03:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je vous en prie, ravi de vous avoir été utile !

Samuël Buysschaert
France
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci Samuel pour cette confirmation.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search