Jun 24, 2021 19:33
2 yrs ago
13 viewers *
English term
a simple mark-to-market exercise
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
June’s Fed meeting: a game changer for the dollar?
At its June meeting, the Federal Reserve slightly revised its growth and inflation estimates for 2022 and 2023, opening the discussion on the “tapering” of its bond purchases. While much of this is ***a simple mark-to-market exercise***, the result was a little more hawkish than expected. With the Fed sticking to its emergency footing until employment is fully recovered, we expect a tapering announcement in the second half of this year and a first rate rise by mid-2023. This should all take place in a gradual and restrained manner.
Wie versteht ihr das?
At its June meeting, the Federal Reserve slightly revised its growth and inflation estimates for 2022 and 2023, opening the discussion on the “tapering” of its bond purchases. While much of this is ***a simple mark-to-market exercise***, the result was a little more hawkish than expected. With the Fed sticking to its emergency footing until employment is fully recovered, we expect a tapering announcement in the second half of this year and a first rate rise by mid-2023. This should all take place in a gradual and restrained manner.
Wie versteht ihr das?
Proposed translations
(German)
3 | entsprach [im Großen und Ganzen] lediglich den Markterwartungen | B&B FinTrans |
3 | nicht mehr als eine Marktbewertungsmanöver/strategie | David Hollywood |
Proposed translations
11 hrs
Selected
entsprach [im Großen und Ganzen] lediglich den Markterwartungen
Im Unterschied zur letzten FOMC-Sitzung signalisierte die US-Notenbank in ihrer jüngsten Zinsprognose einen früheren Startzeitpunkt für erste Zinsanhebungen, womit sie dem von Marktteilnehmern erwarteten Szenario im Großen und Ganzen entgegenkam; dennoch reagierten die Märkte zunächst überrascht (was in Aktienkursverlusten resultierte), woraufhin Fed-Chef Powell eiligst betonte, dass es sich mit Blick auf Tapering/Zinsanhebungen vorerst nur um ein „talking about talking about“ handle und mögliche Maßnahmen frühzeitig kommuniziert würden [Anleger erinnern sich noch zu gut an das „Taper Tantrum“, das der damalige Fed-Chef Bernanke lostrat]. Die Märkte waren (vorerst) beruhigt, die Liquiditätshausse kann also weitergehen – „to infinity and beyond“™...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, vielen Dank! "
9 hrs
nicht mehr als eine Marktbewertungsmanöver/strategie
Mark to market (englisch für „nach Markt bepreisen“ oder „den Marktwert ansetzen“), auch Neubewertung oder Marktbewertung genannt, ist eine Bewertungsmethode beim Jahresabschluss von Kreditinstituten, die im Grundsatz die Bewertung von Finanzinstrumenten nach dem aktuellen Marktpreis verlangt.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-06-25 04:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
einige Ideen Olaf und hoffentlich helfen sie dir weiter
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-06-25 04:36:54 GMT)
--------------------------------------------------
einige Ideen Olaf und hoffentlich helfen sie dir weiter
Something went wrong...