10:45 Jul 20, 2021 |
German to Russian translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Ну и натворили мы дел |
| ||
2 +1 | заварить кашу |
| ||
3 | Что это, вообще, было? |
|
заварить кашу Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Что это, вообще, было? Explanation: как вариант, с "кашей" тоже хорошо. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ну и натворили мы дел Explanation: Предлагаю так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.