English term
front end/back end
Thank you in advance for your help!
4 +2 | frontend/backend | Victor Torres |
4 | área de atención al cliente/área administrativa | Martina Engelhardt |
4 | mercadeo para clientes potenciales / para clientes existentes | Juan Gil |
Proposed translations
frontend/backend
Del mismo modo, backend, back-end o back end se utiliza a menudo así en español, pero también puede decirse lado del servidor.
Si yo fuera tu lo traduciría como backend y frontend
El frontend y backend deben trabajar de forma conjunta para brindar una experiencia de usuario satisfactorio. Sin embargo, también existen grandes diferencias entre ambas partes.
Front end y back end son términos que se refieren a la separación de intereses entre una capa de presentación y una capa de acceso a datos, respectivamente. Según el contexto, para referirse a front end se usan otros términos como frontal o interfaz
área de atención al cliente/área administrativa
mercadeo para clientes potenciales / para clientes existentes
Front end se refiere al trabajo necesario para que el usuario decida comprar por primera vez, el esfuerzo por atrapar al cliente, y Back end es la labor necesaria para que ese cliente siga comprando el producto.
http://repo.uta.edu.ec/handle/123456789/4764
http://www.marketing-register.com/glossary/f/Front_End_Marke...
https://www.simpson-direct.com/understand-front-end-vs-back-...
https://toddbrown.me/front-end-vs-back-end-marketing/
https://revistaemprende.cl/marketing-rentable-2/
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-07-23 23:45:11 GMT)
--------------------------------------------------
Es un mundo que integra la experiencia del empleado (EX, por sus siglas en inglés) en el mercadeo para los clientes potenciales con la capacidad de la experiencia del cliente (CX, por sus siglas en inglés) en el mercadeo para aquellos existentes; una plataforma en la nube que trabaja con sinergia para hacerle posible a toda la organización laborar en favor del cliente.
Something went wrong...