GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Jul 27, 2021 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: O G V Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cerebración jocunda (jocosa) |
| ||
3 | cerebración en clave de juego |
| ||
2 | actividad mental lúdica |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
playful cerebration cerebración en clave de juego Explanation: La traducción literal de "cerebration" me parece perfecta https://dle.rae.es/cerebración?m=form En cuanto a "playful", ni lúdico ni juguetón recogen la idea y no me parece fácil encontrar un adjetivo que lo haga. Se podría transmitir con una construcción de este tipo: "...implica/supone un trabajo intenso, una cerebración en clave de juego" -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2021-07-27 21:30:50 GMT) -------------------------------------------------- en clave de 1. loc. prepos. Con carácter o tono de. En clave de humor. https://dle.rae.es/clave?m=form2#0xssReM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
playful cerebration actividad mental lúdica Explanation: ¿y "Spinning mental o cerebral" ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cerebración jocunda (jocosa) Explanation: sería ideal que nos trajeras más frases de esta obra y así captarle el tono, hay otras alusiones a play o playful? ese alegato antiacadémico e incluso antiintelectual me lleva a sugerir esos equivalentes, que sugieren risa, juego... pero insisto en que con más detalles y otros párrafos de la obra sería quizá más fácil inspirarse mejor -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs (2021-07-28 23:18:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- pues siguiendo el diccionario y al hilo de lo que añades diría que jocunda queda mejor (además, coincide con La Gioconda, todo un icono "playful";) drae jocundo, da Del lat. iucundus, infl. por iocus 'juego'. 1. adj. Plácido, alegre, agradable. Oxford jocundo, jocunda Aprende a pronunciar adjetivo 1. [persona] Que es muy alegre y despreocupado y ríe con facilidad. "era un viejo gordo y jocundo" 2. Que es divertido, jocoso e induce a risa. "la jocunda sátira socioliteraria que es la "Fiammetta" de Boccaccio, burlesca, desmitificadora" Similar jovial alegre jocoso gracioso chistoso drae jocoso, sa Del lat. iocōsus. 1. adj. Gracioso, chistoso, festivo. Oxford jocoso, jocosa Aprende a pronunciar adjetivo Que contiene, implica o denota una mezcla de broma y burla. "el entremés era una breve pieza teatral cómica de tono ligero y jocoso, con personajes populares" Similar gracioso chistoso festivo alegre divertido son sinónimos como ves, pero en jocunda hay un matiz más que no estaría en jocosa de hecho en el dicc clave los presentan como distintos -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2021-08-08 15:31:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- pues siguiendo el diccionario y al hilo de lo que añades diría que jocunda queda mejor (además, coincide con La Gioconda, todo un icono "playful";) drae jocundo, da Del lat. iucundus, infl. por iocus 'juego'. 1. adj. Plácido, alegre, agradable. Oxford jocundo, jocunda Aprende a pronunciar adjetivo 1. [persona] Que es muy alegre y despreocupado y ríe con facilidad. "era un viejo gordo y jocundo" 2. Que es divertido, jocoso e induce a risa. "la jocunda sátira socioliteraria que es la "Fiammetta" de Boccaccio, burlesca, desmitificadora" Similar jovial alegre jocoso gracioso chistoso drae jocoso, sa Del lat. iocōsus. 1. adj. Gracioso, chistoso, festivo. Oxford jocoso, jocosa Aprende a pronunciar adjetivo Que contiene, implica o denota una mezcla de broma y burla. "el entremés era una breve pieza teatral cómica de tono ligero y jocoso, con personajes populares" Similar gracioso chistoso festivo alegre divertido son sinónimos como ves, pero en jocunda hay un matiz más que no estaría en jocosa de hecho en el dicc clave los presentan como distintos |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.