This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 9, 2021 19:14
2 yrs ago
24 viewers *
English term

Managed Entry Agreements

English to Portuguese Medical Medical: Pharmaceuticals Managed Entry Agreements
As frases a seguir estão em uma apresentação de uma farmacêutica. Respostas apenas em PT-BR, por favor.

"Managed entry agreements (MEAs) are arrangements between firms and healthcare payers that allow for coverage of new medicines while managing uncertainty around their financial impact or performance"

"When implementing MEAs as part of their pharmaceutical pricing and reimbursement strategy, manufacturers must ensure the type of MEA is appropriate for the product and competitive environment"

"There is interest in all countries in information on the existence of MEAs and on how product performance is measured. However, in particular information on how performance of products is measured under MEAs and the results of MEAs are often kept confidential. The potential non-disclosure of results of clinical studies conducted under performance-based MEAs raises ethical concerns as available information on the effectiveness of medicines could be withheld from the public. "

Proposed translations

6 mins

contratos de inclusão gerenciada

:)
Something went wrong...
13 mins

Contratos de acesso gerenciado

Sugestão
Something went wrong...
2 hrs

contrato com triagem das partes/dos participantes

Sugestão
Something went wrong...
1 day 33 mins

Contrato de cobertura monitorado

Prezada, pelo que pesquisei, não utilizamos o termo por aqui, pois estas coberturas de medicamentos são administradas por listas a cargo da ANS. Assim, minha sugestão é Contrato de cobertura monitorado e, entre parênteses, MEA com a descrição.

Pelo cntexto, este contrato é monitorado para checar se há prejuízo ou não quando faz a cobertura de determinado medicamento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search