Transporte Bienes vía terrestre

English translation: Land freight

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Transporte Bienes vía terrestre
English translation:Land freight
Entered by: neilmac

07:57 Aug 13, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / SUNAT
Spanish term or phrase: Transporte Bienes vía terrestre
PERU. This appears in a list issued by the tax authority SUNAT. Obviously the literal meaning is "Transport of Goods overland/Land Transport of goods", but I thought there might be a more snappy version out there somewhere. What is puzzling is that there doesn't seem to be any official or quasi-official translation into English of these things available already.


3005 Detracciones: Recursos Hidrobiológicos -Fecha de descarga
3006 Detracciones: Transporte Bienes vía terrestre – Numero Registro MTC
3007 Detracciones: Transporte Bienes vía terrestre – configuración vehicular
neilmac
Spain
Local time: 01:44
Land freight
Explanation:
Another option.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2021-08-13 08:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

Through our extensive road and rail network across Eurasia, Kerry Logistics provides innovative and economical land freight services catering to the global trade across China, Central Asia and other parts of the world.

https://www.kerrylogistics.com/en/products/land-freight/
Selected response from:

Andrew Darling
Spain
Local time: 01:44
Grading comment
This is what I ended up using, after ruling out the literal version as too long. Whether it includes rail freight in Peru or not is an interesting point to bear in mind, although so far I haven't seen any specific references to rail transport. Thanks again to everyone for the comments, I really appreciate the feedback.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Land freight
Andrew Darling
4 +2road haulage
patinba
4 +1Transportation of goods by land
María Belén Di Memmo
4Ground transport
Paul P Varghese


Discussion entries: 6





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Transportation of goods by land


Explanation:
Another possibility

María Belén Di Memmo
Argentina
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Love: Maybe shorten to "transport" to save space. I think this literal translation is totally OK too. The Spanish source itself chose not to be more "snappy" when it could have.
7 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Land freight


Explanation:
Another option.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2021-08-13 08:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

Through our extensive road and rail network across Eurasia, Kerry Logistics provides innovative and economical land freight services catering to the global trade across China, Central Asia and other parts of the world.

https://www.kerrylogistics.com/en/products/land-freight/

Andrew Darling
Spain
Local time: 01:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
This is what I ended up using, after ruling out the literal version as too long. Whether it includes rail freight in Peru or not is an interesting point to bear in mind, although so far I haven't seen any specific references to rail transport. Thanks again to everyone for the comments, I really appreciate the feedback.
Notes to answerer
Asker: Cheers AD, this is what I've been using, just needed some reaffirmation.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge: Yes, or “overland freight”
1 hr
  -> Yes, thank you.

agree  liz askew
2 hrs
  -> Thank you.

agree  philgoddard
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Kristina Love: "Land," "overland," "ground," or even "inland" are all good! Either "freight" or "transport" also good!
7 hrs
  -> Yes, thank you.

agree  Luis M. Sosa: That's the term in logistics.
8 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ground transport


Explanation:
Freight means either through air or ocean transport

Paul P Varghese
India
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kristina Love: I think "ground transport" is an acceptable answer, but I disagree with your explanation (because freight can be on land as well). I would agree if not for the explanation.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
road haulage


Explanation:
Meaning of road haulage in English
the activity of transporting things in large trucks: The railways have lost a lot of business to road haulage companies. Transferring and transporting objects.

ROAD HAULAGE | meaning in the Cambridge English ...https://dictionary.cambridge.org › dictionary › road-haulage

In relation to these subjects, applicant road haulage and road passenger transport operators must have the levels of knowledge [...] eur-lex.europa.eu
En relación con estas materias, los candidatos a transportistas por carretera deberán alcanzar el nivel de conocimientos y aptitudes [...]


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-08-13 12:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

From the following Peruvian Ministry of Transport curcular, it can be seen that "transporte terrestre" does not include rail transport:

Servicio de transporte terrestre de mercancías
Vigencia: Diez (10) años.

Solicitud simple con datos generales.
Copia legible de la Tarjeta de Identificación Vehicular de cada vehículo ofertado, y de corresponder, copia del contrato de arrendamiento financiero u operativo (fideicomiso) elevado a Escritura Pública.
Copia legible de Certificado SOAT vigente de cada vehículo.
Copia legible del Certificado de Inspección Técnica Vehicular vigente.
En el caso de persona jurídica, copia literal de la partida registral en la que conste la denominación social, la prestación del servicio de transporte terrestre de mercancías como actividad principal, el nombre de los directores, administradores, socios, accionistas, asociados y representantes legales.

patinba
Argentina
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232
Notes to answerer
Asker: Interesting, and useful for future reference. Thanks for posting :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: interesting Peruvian interpretation cf. overland haulage (road and *rail*) and as used in practice during my export time in London.// ... strangely enough, used to include the inland-waterway leg/s rather than ocean-going part of the journey....
2 hrs
  -> That might do.

neutral  Kristina Love: Somehow I'm just not reading from that that "rail" is excluded. Is it the word "vehículo" you mean? If so, trains are vehicles too.
3 hrs
  -> Seldom referred to as, though, and the inspection and document requirements are not for a train.

agree  Andy Watkinson
3 hrs
  -> Thanks, Andy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search