GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:56 Aug 24, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 07:02 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
audiovisual translation or translation with subtitles Explanation: Maybe |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
manual translation and post-editing of machine translation Explanation: manual translation and post-editing of machine translation -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2021-08-25 02:51:23 GMT) -------------------------------------------------- https://www.researchgate.net/publication/308208032_A_transla... -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2021-08-25 02:53:03 GMT) -------------------------------------------------- To keep up with the growing need for translation in today's globalised society, post-editing of machine translation is increasingly being used as an alternative to regular human translation. While presumably faster than human translation, it is still unsure whether the quality of a post-edited text is comparable to the quality of a human translation, especially for general text types. In addition, there is a lack of understanding of the post-editing process, the effort involved, and the attitude of translators towards it. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2021-08-25 02:55:31 GMT) -------------------------------------------------- I think we're probably near the stage of obsolescence -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2021-08-25 02:56:06 GMT) -------------------------------------------------- but not quite there yet... |
| ||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|