GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:57 Aug 28, 2021 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / documento jurídico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Bramhall United Kingdom Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Declaration/feuillet d'ouverture et de clôture |
| ||
3 | termes d'ouverture/fermeture |
| ||
3 | mention d'ouverture / clôture |
|
termes d'ouverture/fermeture Explanation: à être approuvés/valider par le registre du commerce? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Declaration/feuillet d'ouverture et de clôture Explanation: Quelque chose comme ça. ...aguarde outras sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mention d'ouverture / clôture Explanation: Sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.