charging system breakeven test

Russian translation: проверка/измерение точки равновесия системы зарядки

08:05 Aug 30, 2021
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: charging system breakeven test
Описание системы зарядки автомобиля из руководства по обслуживанию и ремонту.

Есть пояснение:

The “break even” point of the charging system is the point at which the alternator overcomes all system loads (lights, etc.) and begins to charge the battery.

Суть понятна, ищется правильный термин.

Заранее спасибо!
Pavel Lyakhovsky
Georgia
Local time: 21:22
Russian translation:проверка/измерение точки равновесия системы зарядки
Explanation:
"Точкой равновесия" в электронике называется состояние системы, при котором вырабатываемая (генераторами, преобразователями и т.д.) энергия в точности равна энергии, потребляемой нагрузками.

Т.е., в данном случае до достижения этой точки равновесия вся энергия генератора автомобиля расходуется на внутренние нагрузки, а после этого "лишняя" энергия генератора идет на зарядку аккумулятора
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 20:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2проверка/измерение точки равновесия системы зарядки
mk_lab
4 +1критическая точка системы зарядки
Victor Sidelnikov
4 -1тест на точки разрыва системы зарядки
Denis Ahmedov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
тест на точки разрыва системы зарядки


Explanation:
-

Denis Ahmedov
France
Local time: 19:22
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Victor Sidelnikov: Сорри, попробуйте сначала прочитать объяснение автора
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
проверка/измерение точки равновесия системы зарядки


Explanation:
"Точкой равновесия" в электронике называется состояние системы, при котором вырабатываемая (генераторами, преобразователями и т.д.) энергия в точности равна энергии, потребляемой нагрузками.

Т.е., в данном случае до достижения этой точки равновесия вся энергия генератора автомобиля расходуется на внутренние нагрузки, а после этого "лишняя" энергия генератора идет на зарядку аккумулятора

mk_lab
Ukraine
Local time: 20:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 752
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Volia
1 hr
  -> Спасибо

agree  ImPad
87 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
критическая точка системы зарядки


Explanation:
Собственно, смысл изложен во фразе

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2021-08-30 19:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вообще говоря, критическая точка (критическая мощность), от которой собственно и начинает работать система зарядки, ибо пока мощность потребителей равна мощности генератора (а сие зависит в частности от оборотов и пр.),зарядка невозможно и, соответственно, система не функционирует.
Вот например в энергетике energy breakeven point = критическая энергетическая точка

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн 1 час (2021-09-01 09:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Вообще говоря, критическая точка (критическая мощность), от которой собственно и начинает работать система зарядки, ибо пока мощность потребителей равна мощности генератора (а сие зависит в частности от оборотов и пр.),зарядка невозможно и, соответственно, система не функционирует.
Вот например в энергетике energy breakeven point = критическая энергетическая точка

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 20:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Ahmedov
1 hr
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search