Aug 30, 2021 17:22
2 yrs ago
17 viewers *
English term
Tapered course
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Oftalmología
Hola,
En un texto sobre el tratamiento de la sequedad ocular tras una operación de cataratas aparece este indicación:
Using lifitegrast alongside a tapered course of topical steroids
¿Alguna sugerencia para "tapered course". Gracias por la ayuda.
En un texto sobre el tratamiento de la sequedad ocular tras una operación de cataratas aparece este indicación:
Using lifitegrast alongside a tapered course of topical steroids
¿Alguna sugerencia para "tapered course". Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | pauta descendente | Chema Nieto Castañón |
5 +2 | reducción gradual | Diego Cruz, MD |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
pauta descendente
... una pauta descendente de corticoides tópicos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Chema."
+2
23 mins
reducción gradual
Es la reducción gradual de la dosis de los medicamentos. Aquí puedes encontrar bastante información:
https://scientiasalut.gencat.cat/bitstream/handle/11351/1870...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-08-30 17:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
aquí puedes ver otra fuente
https://books.google.com.co/books?id=tRvZAgAAQBAJ&pg=PA441&l...
https://scientiasalut.gencat.cat/bitstream/handle/11351/1870...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2021-08-30 17:48:01 GMT)
--------------------------------------------------
aquí puedes ver otra fuente
https://books.google.com.co/books?id=tRvZAgAAQBAJ&pg=PA441&l...
Reference:
https://scientiasalut.gencat.cat/bitstream/handle/11351/1870/BIT_2015_26_07_cas.pdf?sequence=2
Peer comment(s):
agree |
Toni Castano
: Interpreto "course" aquí como "tratamiento" (en disminución progresiva o reducción gradual).
12 mins
|
Gracias Toni
|
|
agree |
Paulo Gasques
44 mins
|
Gracias Paulo
|
|
neutral |
François Tardif
: “reducción gradual” sólo traduce “tapered”.
1 hr
|
Sí, François tienes razón, esa es la parte complicada de la frase, yo traduciría algo así como: "Usar lifitegrast junto con un ciclo de esteroides tópicos con reducción gradual"
|
Discussion
“reducción gradual” sólo traduce “tapered”. Si queremos traducir “tapered course”, como lo está preguntando MERod, tendría que ser "tratamiento en disminución progresiva o reducción gradual”.
Ejemplo: Usar lifitegrast junto con un tratamiento decreciente de esteroides tópicos