KudoZ question not available

German translation: saftig (hier)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capricieux (hier)
German translation:saftig (hier)
Entered by: Andrea Wurth

17:08 Oct 5, 2021
French to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
French term or phrase: capricieux (hier)
Ich bin nochmal bei meinen edlen Fleischstücken, die in einem modernen Holzkohleofen geschmort werden. Der Satz lautet:

"Le feu de bois transformé en braise ardente permettra à la viande de dévoiler toutes ses saveurs : ses extérieurs deviendront écorces croustillantes tandis que son coeur demeurera moelleux et ***capricieux*** ..."

Was mache ich mit dem "launigen" Fleisch? Danke für Eure Ideen und Vorschläge.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 05:46
saftig (hier)
Explanation:
Der Kontrast zwischen der krossen Kruste und dem "zarten und saftigen" Inneren ist doch, wie man sich ein anständiges Stück Fleisch vorstellt.
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 05:46
Grading comment
Dankeschön.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4charaktervoll
Iris Schmerda
3 +1saftig (hier)
Caro Maucher


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charaktervoll


Explanation:
So würde ich es wahrscheinlich lösen.

"... während das Innere zart und charaktervoll bleibt."

oder auch

"... während das Innere zart bleibt und seinen Charakter behält."

Iris Schmerda
France
Local time: 05:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
saftig (hier)


Explanation:
Der Kontrast zwischen der krossen Kruste und dem "zarten und saftigen" Inneren ist doch, wie man sich ein anständiges Stück Fleisch vorstellt.

Caro Maucher
Germany
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Dankeschön.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gofink
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search