GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Oct 10, 2021 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / number of employees killed during work accidents; it's a report about the employees of a organization | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohammad Ghaffari | ||||
Grading comment
|
که بر دوش سازمان (غیرانتفاعی) است Explanation: Bear the cost (or expense) means “to pay for something.” هزینههای نیروی کار که بر دوش سازمان (غیرانتفاعی) است |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
بر سازمان (غیر انتفاعی) تحمیل می شود Explanation: Borne: Past participle of "Bear" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
هزینه های نیروی کار برعهده ی سازمان (غیرانتفاعی) می باشد Explanation: سازمان غیر انتفاعی متحمل هزینه های نیروی کار می باشد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.