GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:40 Oct 26, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nisreen Barakat Palestine Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | عالجها في الموقع |
| ||
4 | تتم معالجتها في الموقع |
| ||
4 | تدبر الأمر في عين المكان |
| ||
3 | عالج الموضع |
|
عالجها في الموقع Explanation: المقصود علاج الجروح البسيطة في مكان وقوع الحادث وقبل الوصول إلى المستشفى. بالطبع الأمر يعتمد على سائر النص، إذا كان الحديث عن حادث، فبإمكانك القول "عالجها في مكان الحادث". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
تتم معالجتها في الموقع Explanation: في حال وجود جروح بسيطة، تتم معالجتها في الموقع (إذا كان النص عن حالات اسعافية خارج المستشفى) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
عالج الموضع Explanation: manage treat site spot place https://translate.google.dz/?hl=fr&sl=en&tl=ar&text=site%20&op=translate |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
تدبر الأمر في عين المكان Explanation: القيام بما يلزم في عين المكان |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.