12:03 Dec 5, 2021 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Rogala (X) Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | Zestaw pomocy/ratunkowy w nagłych wypadkach |
| ||
2 +1 | zapas(y) pomocy humanitarnej |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
emergency relief stores (ers) kit Zestaw pomocy/ratunkowy w nagłych wypadkach Explanation: tak to rozumiem -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-12-05 14:04:23 GMT) -------------------------------------------------- moze jest jakas oficjalna nazwa, podana - np. w slowniku NATOwskim -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2021-12-05 16:51:11 GMT) -------------------------------------------------- opcja: Zestaw środków ratunkowych w nagłych wypadkach -------------------------------------------------- Note added at 1 day 7 hrs (2021-12-06 19:30:06 GMT) -------------------------------------------------- W sumie, tak zastanawiam sie, ze ta moja propozycja wcale nie wskazuje na zestaw zawierajacy wyłącznie srodki opatrunkowe, etc., ale moze byc interpretowana, ze - zestaw zawiera wszelkie stosowne rzeczy potrzebne, aby przeżyć, ale z wacikami włącznie :) |
| |||||||||||||
8 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|