Glossary entry

German term or phrase:

Trennzunge

Czech translation:

oddělovací palec

Added to glossary by Edita Pacovska
Dec 15, 2021 00:11
2 yrs ago
7 viewers *
German term

Trennzunge

German to Czech Tech/Engineering Paper / Paper Manufacturing kašírovací stroj
Durch Drehen der Rändelschraube (6) Trennzungen soweit in der Höhe verstellen, dass genau ein Trägerbogen darunter durchgeschoben werden kann, der nächste Bogen aber festgehalten wird.

Proposed translations

6 hrs
Selected

oddělovací palec

podle smyslu věty, řekl bych
Note from asker:
Děkuji!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Skvělé, moc děkuji!"
2 hrs

upravit,,,,Šroub s palcem

https://cz.precision-hardware-factory.com/thumb-screws/switc... Malý černý šroub s palcovou drážkou
Šroub je šroub s palcem, název produktu je malý černý šroub s drážkou, surovinou je uhlíková ocel. Barva je černá, povrchová úprava je oxidace. Hlava tohoto šroubu je plochá hlava s drážkou, surovina, velikost, povrch ošetření, jiné dle požadavku zákazníka.

https://eshop.killich.cz/eshop/spojovaci-material/srouby-zat...
DIN 931 Šroub černý, bez povrchové*** úpravy****
https://offsetdrucker.net/thread/4748-sm52-statisches-papier...
Wir drucken fallweise ein 80grammiges Kopierpapier (IQ-Premium). Dieses Papier neigt stark dazu, statisch zu sein (bei Wettersturz). Kämpfe dann immer mit Doppelbogen, kann einstellen an der SM52 was ich will. Knopfsauger, Kopf raus, rein, ***Trennzungen*****(upravit) schief reinstellen, mit Luft zur Stapeloberkante, (fast) anliegend, Stapelniveau - alles probiert, komme dann zu keiner zufriedenstellenden Einstellung. Der Transport vom Stapel kommt mir auch ziemlich "grob" vor bei dem schwachen Papier.
Note from asker:
Thank you very much!
Something went wrong...
8 hrs

dělicí jazýček

*
Note from asker:
Děkuji!
Something went wrong...
18 hrs

oddělovací jazýček

ddd
Note from asker:
Děkuji!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search