GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:52 Dec 15, 2021 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / kašírovací stroj | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Roháč Czech Republic Local time: 10:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nadzvedávač/sochor/páčidlo |
| ||
3 | podpěrná tyč |
|
podpěrná tyč Explanation: Asi to měla být Kippstange. Podle smyslu věty se asi jedná o podpěrné tyče/vzpěry jako pomocné prostředky při montáži/údržbě atd. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nadzvedávač/sochor/páčidlo Explanation: =Hebelstange viz https://www.top-maschinen.de/hebelstange-bis-5-t.html viz též Knüppel-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.