A silly question for the one asking this question 17:16 Jan 4, 2022
you are in fact translating from Danish, not from English.
Why not simply ask in the Danish to French language pair? What's to be gained by translating twice / in two steps?
Also, how sure are you that "attending physician" is the right translation for "bagvagt"? As far as I can see it's not quite the same - an MD (of whatever rank) would have the role of "attending physician" in relation to a specific patient, while the definition given for "bagvagt" sounds more like a job title / a rank in hierarchy (possibly a "registrar", just a guess).
|