Jan 7, 2022 11:05
2 yrs ago
36 viewers *
French term

cadres supérieurs

French to German Bus/Financial Human Resources MANAGEMENT
Mich würde generell mal interessieren, ob mit cadres supérieurs (AUSSER IM POLITISCHEN BEREICH) nun die leitenden Führungskräfte oder die leitenden Angestellten gemeint sind?
In einem Unternehmen gibt es ja die "direction générale", also die oberste Führungsebene (sprich die Geschäftsleitung) und dann darunter die "direction" also die leitenden Führungskräfte.
Sind die cadres supérieurs dann einfach nur Führungskräfte oder wie?

z.B. in folgendem Satz:
Le conseil d'administration, le directeur général et d'autres cadres supérieurs doivent être activement impliqués dans le processus.
(in diesem Artikel ging es jetzt um Umweltmanagement)
Vorstand (CA), Geschäftsführer (DG) und hier für cadres supérieurs : leitende Angestellte bzw. Führungskräfte??

Danke
Change log

Jan 7, 2022 16:31: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Discussion

gofink Jan 10, 2022:
analog zu Oberingenieur hauptsächlich in der Vergangenheit verwendeter Titel: Ingenieur in leitender Stellung - https://de.wiktionary.org/wiki/Oberingenieur
José Patrício Jan 9, 2022:
Aber es gibt viele Beispiele in Internet:
1.Wenn man gedanklich hält nur noch der Obermanager eines Sozialkonzerns ist
2.Dein Job als „Obermanager“ besteht erstmal darin, dass
3.Offensichtlich glauben die ökonomisch „stromlinienförmigen“ Obermanager ihren eigenen Fachingenieuren nicht.
4.Einen Bericht ausfertigen und ihn an den Obermanager verschicken (Der Arbeitnehmer ist einem Obermanager unterordnet),
5.plädieren dafür, dass Obermanager ihre Gefühle ihren Untergebenen frei ausdrücken können.
6.die Stelle von einem Obermanager in unserer Internet-Gesellschaft.
7.Weder habe ich mich als Obermanager beworben, noch gibt es diesen Job.
und so weiter
Renate Radziwill-Rall Jan 8, 2022:
José Reverso n'est pas à prendre comme référence
José Patrício Jan 8, 2022:
Le dictionnaire est fiable: Le top manager de la Commission - Der Obermanager der Kommission - https://context.reverso.net/translation/french-german/top ma...
Johannes Gleim Jan 7, 2022:
@ José Ich habe jetzt auch den "Obermanager" entdeckt. Diesen Titel kenne ich in Deutschland nicht. Wo ist er gebräuchlich?
Johannes Gleim Jan 7, 2022:
@ Verena Die Frage lässt sich ohne Kenntnis der Firmenstruktur, Gesellschaftsform und Größe nicht beantworten. Wir wissen nicht, wo sich die Firma befindet und nicht, ob es mehrere Geschäftsführer gibt, geschweigen denn, wie die Führungsebene und die darunter liegende Ebene ausieht und wie deren Titel lauten.

Könnte man genauere Einzelheiten haben?

Im Text heißt es: "le directeur général et d'autres cadres supérieurs". Da könnte man ja vermuten, dass mit DG nur eine Person gemeint ist. Aber welche Position haben die naderen "cadres supérieurs"?
ibz Jan 7, 2022:
@Verena Aus welchem Land stammt der Text denn?
Verena Milbers (asker) Jan 7, 2022:
Renate, den Eindruck hatte ich nicht, sonst hättest du ja auf die Frage geantwortet, statt hier dein Gift zu versprühen, wie alle Jahre wieder. Kritisieren kann jeder.
José Patrício Jan 7, 2022:
Oh, kein Problem
Renate Radziwill-Rall Jan 7, 2022:
Verena danke, ich kann lesen!
Renate Radziwill-Rall Jan 7, 2022:
José ich habe nicht den Ausdruck, sondern die Grammatik kritisiert.
Verena Milbers (asker) Jan 7, 2022:
Renate, die Termfrage ist CADRES SUPERIEURS und nicht DG oder gérant
Renate Radziwill-Rall Jan 7, 2022:
José Deux horreurs sur cette page, vous devriez mieux maîtriser l'allemand avant de poster ces inepties.
José Patrício Jan 7, 2022:
Je pense que le directeur général est un Obermanager.
Renate Radziwill-Rall Jan 7, 2022:
DG = Directeur Général Geschäftsführer = Gérant

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

Mitglieder der oberen Führungsebene

Ich halte "Führungskräfte" nicht für falsch. Allerdings würde ich hier hier nicht "sonstige/weitere (d'autres) Führungskräfte" schreiben, sondern "In den Prozess einzubeziehen sind ... und Mitglieder der oberen Führungsebene."

Ebenfalls hierzu:
"On distingue usuellement les cadres supérieurs, les cadres moyens et les cadres d'exécution."
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cadre/12057







Peer comment(s):

agree Steffen Walter : ... der obersten Führungsebene. "Neudenglisch" auch "Mitglieder des Top-Managements".
30 mins
agree Schtroumpf
22 hrs
agree Claire Bourneton-Gerlach
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
25 mins

ober Führungskräfte

mittlere und ober Führungskräfte mag das individueller zugehen. - https://www.123recht.de/forum/arbeitsrecht/Arbeitszeugnis-eu...

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2022-01-07 11:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

Il semble que l’expression anglaise ‘Top-Manager’ est aussi usée:
Was ist ein Top-Manager? 🔗
Definition: Als C-Level-Ebene oder Top-Management wird der oberste Bereich in Unternehmen und Organisationen bezeichnet, der für Strategie, Wachstum und Weiterentwicklung zuständig ist.
Top-Managerinnen und Top-Manager stehen gegenüber Aufsichtsräten, Beiräten, Aktionären, Gesellschafterversammlungen oder Eigentümern in der Verantwortung. - https://www.karriereakademie.de/top-manager


--------------------------------------------------
Note added at 50 minutos (2022-01-07 11:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

Nous avons encore ‘top manager’ en français et Obermanager en allemand:
top manager - cadre supérieur. - https://context.reverso.net/translation/english-french/top m...
Le top manager - Der Obermanager https://context.reverso.net/translation/french-german/top ma...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2022-01-07 12:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

als mittlere oder obere Führungskraft in zentralen Staatsorganen, als obere Führungskraft beim Rat eines Bezirkes, - https://www.gesetze-im-internet.de/bbesg/BJNR011740975.html
Note from asker:
Renate, es ging hier um Unternehmen, nicht um Staatsorgane (ich sagte ja NICHT POLITIK) und auch kein Bezirksrat...
Peer comment(s):

neutral Renate Radziwill-Rall : ??
18 mins
sehr benutztes Wort: als mittlere oder obere Führungskraft in zentralen Staatsorganen, als obere Führungskraft beim Rat eines Bezirkes, https://www.gesetze-im-internet.de/bbesg/BJNR011740975.html
neutral Johannes Gleim : kleine Tippfehlerkorrektur: "Obere Führugnskräfte" (beantwortet aber nicht Verenas Frage, weil die Einfordung unter dem DG unklar bleibt). Siehe Diskussion.
5 hrs
Something went wrong...
5 hrs

Führungskräfte /Kaderkräfte (CH)

Parcours Génie de L'Environnement (GE)
Le Master Gestion de l'Environnement a pour objectif de former des cadres supérieurs Bac+5 (niveau ingénieur) dans les domaines de l'environnement, de la gestion des risques professionnels (management de la sécurité) et du développement durable. - https://scifa.univ-lorraine.fr/content/master-geste

Führungskräfte und MA im Qualitäts- und Umweltmanagement,
Qualitätsverantwortliche, Prozessverantwortliche - https://successfactory.cc/fileadmin/downloads/Trainingskatal...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search