18:00 Jan 7, 2022 |
French to Arabic translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shimaa Adly Egypt Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | حجز تخصيصي |
| ||
4 | الحجز المانح |
|
حجز تخصيصي Explanation: أصبح الحجز التخصيصي Saisie attribution محل حجز ما للمدين لدى الغير المعروف سابقا إذ ان هذا الغير كان يخول للدائن بحبس مبالغ مالية لدى الغير او الاشياء المنقولة العائدة للمدين الى حين الوفاء بها للدائن https://www.bibliotdroit.com/2021/05/blog-post_979.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
الحجز المانح Explanation: لمزيادة في التفصيل راجع: Thierry Fossier: “ Saisie des comptes bancires” JurisClasseur Banque- Crédit- Bourse. Fasc. 260 date 30 avril 1999. voir surtout n. 21-24, p. 7-8. -------------------------------------------------- Note added at 156 jours (2022-06-13 09:53:07 GMT) -------------------------------------------------- وقد تترجم كذلك الحجز التحفظي وهو الشاع https://www.iasj.net/iasj/download/88f7b8d3a0ce7664 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.