Jan 16, 2022 23:11
2 yrs ago
22 viewers *
English term

XXX also supports manual rocker retracting to discharge line

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng electronic reel
Hello Dear All,

Translating a text in the area mentioned above, I came across this phrase, which seems somehow ambiguous to me.
The whole sentence is this: "XXX also supports manual rocker retracting to discharge line, and allows single person operation and quick-deployment."
So, could someone help to translate that.

Thanks in advance.

Regards,

Discussion

Samuel Wandeu (asker) Jan 17, 2022:
Hi Dear,
Sorry, "electric reel" instead.
Voltage: 12V
Problematic term: rocker and discharge line (might it be "discharge the line", (verb) or "discharge line as a noun?
Thanks in advance!
More Context:
XXX offers 4800mAh large capacity battery, which is up to 30 retracting cycles. XXX also supports manual rocker retracting to discharge line, and allows single person operation and quick-deployment. Let you get rid of the trouble of manual winding and enjoy the underwater exploration.
Thanks in advance!
Regards
Johannes Gleim Jan 17, 2022:
@ Samuel What is the problematic term, rocker, retracting, discharge or line?
What is the overall context? What is an 'electronic reel'? What is the voltage level? Can you please describe the mentioned components and their purposes?

Proposed translations

11 hrs

XXX comprend un commutateur de bascule pour commander le sens déroulement/enroulement du câble

Il s'agit du dérouleur (reel) de la 'laisse' d'un drone sous-marin, c-à-d le câble reliant le drone à l'utilisateur.
https://www.chasing.com/chasing-e-reel.html
Dérouleur ici: https://www.lacameraembarquee.fr/qysea/9982-cable-et-enroule...

Malgré le nom, le fabricant Chasing est chinois, et l'anglais le réflète.

Par 'discharge' je pense qu'il faut comprendre 'dérouler', par 'retract', 'enrouler'.

Logiquement il faut choisir entre le sens de défilement du câble, selon que l'on envoie le drone plus loin ou le rapproche. Pour ça, il y aurait un 'rocker switch', un 'commutateur à bascule'.

Je pense que ça veut dire qqchose comme:

"XXX comprend un commutateur de bascule pour commander le sens déroulement/enroulement du câble."
Peer comment(s):

neutral Tony M : 'commutateur à bascule', plutôt — but in any case, not sure this is actually an electrical switch at all; without more context, it might be a mechanical component.
33 mins
Something went wrong...
14 hrs
English term (edited): manual rocker retracting to discharge line

bouton à bascule pour enrouler le câble

Note: 'in the case that the winder is out of power, you can use the manual handle for rewinding', means a rocker button while 'discharge line' means 'tether'.
https://eswellpro.com/web/wp-content/uploads/manuals/eswellp...
Done by the handwheel (crank)

Term: hand crank
Term: crank handle
Term: operating crank
Term: manivelle à main
Term: manivelle à bras
https://iate.europa.eu/entry/result/1629286/en-fr

bouton pivotant de part et d'autre d'un axe frontal et sensible à une pression exercée à chaque extrémité
Term: rocker button
Term: bouton à bascule
Term: touche à bascule
https://iate.europa.eu/entry/result/1376281/en-fr

… is easy to use, it can retract the tether within 3-9 minutes, and can be used more than 30 times on a single charge.
https://www.copter-trade.de/de/chasing-innovation-e-reel-ele...
Traduction : il peut enrouler le câble en 3 à 9 minutes, et peut être utilisé plus de 30 fois par charge.

E-REEL Enrouleur câble
Avec l’E-Reel de Chasing débarrassez-vous des complications d’enroulage et profitez plus de vos explorations sous-marine. Un câble de 100 ou 200 mètres a de quoi s’emmêler, et il faut de la patience et de la rigueur pour bien l’enrouler.
:
E-Reel peut également être utilisé manuellement et permet une utilisation par une seule personne et un déploiement rapide.
https://3dracer.fr/boutique-3dracer/chasing-innovation/e-ree...

Vous aurez le choix de deux vitesses pour rétracter le câble, lent et rapide par l'intermédiaire d'un interrupteur 2 positions et une LED pour indiquer l'usure de la batterie. Bien sûr, une poignée amovible est fournie au cas où.
:
Vous aurez le choix de 2 vitesses pour remonter votre Chasing M2, lente ou rapide. 9 minutes ou 200 secondes (plus gourmand en énergie). Une manivelle de secours est fournie au cas où.
https://www.lacameraembarquee.fr/chasing-innovation/9355-cha...

We can rephrase as following: 'supports tether reeling-in manually' => soutient l'enroulement manuel du câble".

And for the rephrase wordings:'supports manual rocker for retracting the tether' => supporte également une bouton à bascule pour enrouler le câble
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

folding fishing pole handle

Quote...xxx ***Fishing
Reel Rocker Arm,**** CNC Metal Fishing Reel Handle Replacement Fishing Reel Rocker Arm Fishing Tackle Accessory for XXXX

Place to look Amazon Canada it says Asixx Poignée de moulinet de pêche pliable à bascule ou moulinet de pêche poignée et bouton de remplacement pour pêche en eau douce et en mer
Example sentence:

fold out handle to manually reel in the line on a fishing pole.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search