law of grace

Spanish translation: la ley de la gracia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:law of grace
Spanish translation:la ley de la gracia
Entered by: Marcelo Viera

17:51 Jan 21, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Religion
English term or phrase: law of grace
Es un texto sobre religión y la frase dice: The law of grace supersedes the law of sin.
No me suena que sea "Ley de Gracia" en este caso... Por favor, ¿me podríais ayudar?
Gracias!!
Camila M.
Spain
Local time: 06:08
la ley de la gracia
Explanation:
Catholics, Eastern Orthodox and Protestants agree that faith is a gift from God, as in Ephesians 2:8: "For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God." Lutherans hold that the means of grace are "the gospel in Word and sacraments." That the sacraments are means of grace is also the teaching of John Wesley,[9] who described the Eucharist as "the grand channel whereby the grace of his Spirit was conveyed to the souls of all the children of God".[10]

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2022-01-21 18:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

Con Cristo he sido crucificado, y ya no soy yo el que vive, sino que Cristo vive en mí; y la vida que ahora vivo en la carne, la vivo por fe en el Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí. 21No hago nula la gracia de Dios, porque si la justicia viene por medio de la ley, entonces Cristo murió en vano. Gálatas 2:20
Selected response from:

Marcelo Viera
Uruguay
Local time: 01:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6la ley de la gracia
Marcelo Viera
4la ley de la virtud
Julio Torres


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
la ley de la gracia


Explanation:
Catholics, Eastern Orthodox and Protestants agree that faith is a gift from God, as in Ephesians 2:8: "For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God." Lutherans hold that the means of grace are "the gospel in Word and sacraments." That the sacraments are means of grace is also the teaching of John Wesley,[9] who described the Eucharist as "the grand channel whereby the grace of his Spirit was conveyed to the souls of all the children of God".[10]

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2022-01-21 18:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

Con Cristo he sido crucificado, y ya no soy yo el que vive, sino que Cristo vive en mí; y la vida que ahora vivo en la carne, la vivo por fe en el Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí. 21No hago nula la gracia de Dios, porque si la justicia viene por medio de la ley, entonces Cristo murió en vano. Gálatas 2:20

Marcelo Viera
Uruguay
Local time: 01:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
13 mins

agree  Beatriz Ramírez de Haro
49 mins

agree  Angelo Berbotto
9 hrs

agree  Javier Canals: Así es. Existe toda una teología sobre la Ley y la Gracia en las cartas de S. Pablo. Yo escribiría Gracia en mayúscula.
17 hrs

agree  Caroliniano (X)
1 day 23 hrs

agree  Enrique Chi: Esta es la respuesta correcta. La "ley de la gracia" es frase empleada y definida por el apóstol Pablo
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la ley de la virtud


Explanation:
Según la concepción cristiana, la gracia es un estado que otorga Dios por una vida virtuosa, no es un camino que se sigue, es un camino al que se va. En este sentido, las leyes de la virtud son el camino a seguir, ser una persona virtuosa. Además, la virtud es antónimo de pecado, por lo que podrían mostrarse ambas leyes como la cara opuesta de la otra. En el enlace podrás ver cómo las virtudes son precisamente las que se oponen al pecado.
Recordemos que la Biblia es traducción de traducción de idiomas que ya nadie habla como lengua nativa, por lo que debemos traducir la esencia, no la palabra.
"Cada una de las siete virtudes serviría para que el cristiano sepa cómo afrontar la tentación de cometer alguno de los siete pecados".


    Reference: http://https://es.m.wikipedia.org/wiki/Siete_virtudes_(catec...
Julio Torres
Mexico
Local time: 22:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search