bucketed pricing

Italian translation: tariffazione a scaglioni/livelli (di volume)

10:04 Mar 29, 2022
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: bucketed pricing
Testo sulla logica di abbonamento per i clienti di servizi in abbonamento online: uno dei tipi di tariffe è "charge based on volume tier (bucketed pricing)". Sapete di cosa si tratta? Ho cercato online ma non ho trovato nessun risultato convincente.

Grazie
Sara Bigini
United Kingdom
Local time: 07:09
Italian translation:tariffazione a scaglioni/livelli (di volume)
Explanation:
https://www.google.it/search?q="tariffazione a scaglioni"&bi...

https://www.google.it/search?q="tariffazione a livelli"&biw=...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2022-03-29 10:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

Poiché "volume tier" già presente appena prima si traduce già con "livelli di volume". Qui è preferibile utilizzare senz'altro "scaglioni".

--------------------------------------------------
Note added at 28 giorni (2022-04-27 08:40:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Sara. Buon lavoro e buona giornata!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 08:09
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tariffazione a scaglioni/livelli (di volume)
Gaetano Silvestri Campagnano
4tariffe in lista
MassimoA
3 +1struttura / piano tarrifaria/o bucket / di tipo flat
martini


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tariffe in lista


Explanation:
Una proposta alternativa, considerando che il Bucket è una sorta di lista di oggetti, quindi anche prezzi.
Ispirazione da (leggi solo il paragrafo 3.1):
https://www.ctmobi.it/aws/amazon-s3-cose-come-funziona-e-qua...

MassimoA
Italy
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
struttura / piano tarrifaria/o bucket / di tipo flat


Explanation:
ecco qui spiegazioni e suggerimenti

Providers of cloud computing storage services (CCSS) charge offers in several unit bundles for a lump sum per bundle. This non-linear pricing approach is known as a bucket-pricing plan (BPP). If a customer exploits the purchased bucket, he/she can opt for the next higher bucket or refrain from further CCSS use.
https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/JM2-09-2...

A bucket pricing plan charges a periodic (usually monthly) fixed price that allows consumers to use the service up to a set allowance.
...
Bucket pricing plans therefore present an attractive alternative for
service providers to differentiate consumers according to their WTP and consumption.
https://www.marketing.uni-frankfurt.de/fileadmin/Publikation...

per stimolare il consumo negli Stati Uniti gli operatori stessi hanno deciso
di introdurre tariffe di tipo flat sia nel fisso che nel mobile.
In particolare, nonostante nel settore mobile in USA viga il RPP, questa forma tariffaria è di fatto annullata dai “bucket plans” che offrono elevati volumi di traffico gratuiti dietro al pagamento di una quota fissa, senza distinguere tra traffico in entrata ed in uscita.
...
L’utilizzo di questo sistema di tariffazione all’ingrosso, accompagnato da offerte al dettaglio caratterizzate da un profilo flat (i cosiddetti “bucket plans”) hanno molto incentivato l’utilizzo del servizio
https://www.agcom.it/documents/10179/539657/Studio-Ricerca 0...

martini
Italy
Local time: 08:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tariffazione a scaglioni/livelli (di volume)


Explanation:
https://www.google.it/search?q="tariffazione a scaglioni"&bi...

https://www.google.it/search?q="tariffazione a livelli"&biw=...

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2022-03-29 10:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

Poiché "volume tier" già presente appena prima si traduce già con "livelli di volume". Qui è preferibile utilizzare senz'altro "scaglioni".

--------------------------------------------------
Note added at 28 giorni (2022-04-27 08:40:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Sara. Buon lavoro e buona giornata!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1209
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE: A scaglioni.
5 hrs
  -> Grazie mille Eleonora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search