Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Geschichtsaufarbeitung
Englisch translation:
(Critical) (re)examination of the past / dealing with / coming to terms with
Deutsch term
Geschichtsaufarbeitung
Interestingly, the English Wikipedia has a page on the related German term Vergangenheitsbewältigung as if this is exclusive to Germany. Surely other countries have gone through similar processes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Vergangenheitsbewältigung
I would hesitate to use "truth and reconciliation" directly, but that was a similar process in South Africa. Has it been adopted 'generically'?
4 | (Critical) (re)examination of the past | Michael Martin, MA |
4 +5 | process of coming to terms with the past // working through the past | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
4 +1 | reappraisal of history | Cillie Swart |
4 | dealing with the past | Gordon Matthews |
3 | confronting the past | Adrian MM. |
2 | acknowledging and processing collective trauma | Ramey Rieger (X) |
Apr 10, 2022 15:06: Craig Meulen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/87757">Craig Meulen's</a> old entry - "Geschichtsaufarbeitung"" to ""(Critical) (re)examination of the past""
Proposed translations
(Critical) (re)examination of the past
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-04-04 23:12:50 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Craig. See one example below. But hey - there's no need to rely on my findings. With a little research, anybody can see that most scenarios emerging under (a search of) "critical reexamination" would provide fitting contexts for the German "geschichtliche Aufarbeitung".
"The end of apartheid in South Africa and the advent of black rule in the country has provoked a critical reexamination of the past..."
https://www.academia.edu/56550007/The_Battlefields_of_KwaZul...
Interesting idea. Any examples of it in use? |
reappraisal of history
Did you click through and read that Latvian link? Is the English a good source to refer to? |
agree |
uyuni
: or 'reappraisal of the past'...
15 Stunden
|
thank you for the feedback!
|
process of coming to terms with the past // working through the past
You'll see that I actually included that Wikipedia link in my original post ;-) But thanks for highlighting what you consider the most likely terms from it. |
agree |
Kim Metzger
: Agree with "working through" https://www.theguardian.com/commentisfree/2011/mar/16/german...
12 Min.
|
Thank you, Kim
|
|
agree |
Cillie Swart
: seems plausible, thanks for sharing
17 Min.
|
Thank you, Cillie
|
|
agree |
Rama Bhave
1 Stunde
|
agree |
writeaway
: Certainly fits in with this: https://medicamondiale.org/gewalt-gegen-frauen/aktuelles/mon...
7 Stunden
|
agree |
uyuni
: Immer wieder erstaunlich, welche deutschen Begriffe auch im Englischen zitterfähig sind...
14 Stunden
|
dealing with the past
acknowledging and processing collective trauma
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-04-04 21:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Here you go, from the basics to the activities:
https://en.wikipedia.org/wiki/Collective_trauma#:~:text=The ...
https://www.psychologytoday.com/us/blog/lifting-the-veil-tra...
https://www.nature.com/articles/s41562-020-00981-x
https://www.betterup.com/blog/collective-trauma
and the collective trauma guru:
https://www.google.com/search?q=collective trauma thomas hüb...
Have you got a couple of examples of the "much international attention" for me, please? |
confronting the past
Coming to Grips With the Past: Effect of Repeated Simulation on the Perceived Plausibility of Episodic Counterfactual Thoughts
Mit der 'Lex Gross' will Polens nationalpopulistische PiS-Regierung nun jede kritische Geschichtsaufarbeitung verhindern. With the 'Lex Gross', Poland's national populist PiS government now wants to prevent any critical confrontation with the past.
http://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0956797612468163
http://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-englisch/Geschichtsaufarbeitung
Discussion
are other posssibilities
Of course context would be useful - I can't add the German here since it's a document you'd be able to find by searching if I did and I have to think of confidentiality. It's a text reflecting on the 3 decades in Bosnia and Herzogovina since the war started, and the lack of attention paid to the country afterwards (until Ms Baerbock recently visited). And the likelihood of tensions in the country flaring up again as a result of the war on Ukraine.
As for Geschichtsaufarbeitung and Vergangenheitsbewältigung, I hope you can read pp. 101-104 of "Geschichtspolitik in der 'Berliner Republik': Konzeptionen und Kontroversen" (Google Book preview). The former is more about what impact the past has on the present. That kind of approach seems to have originated with Theodor Adorno, who--despite the title of his work--"rejected the contemporary catchphrase 'working through the past' as misleading, observing that 'its intention is to close the books on the past and, if possible, even remove it from memory.'"
("Presenting Difficult Pasts Through Architecture" by Manuel Becker)
Also, I believe the following article is a worthwhile read:
https://taz.de/Geschichtsaufarbeitung-in-Deutschland/!568147...
Made me think of "confronting the past":
https://www.si.edu/sidedoor/confronting-past
Similar usage examples at
https://www.opensocietyfoundations.org/events/then-they-star...
and
https://foreignpolicy.com/2022/02/04/serbia-srebrenica-confr...
Best wishes