follow-up trips

Italian translation: approfondimenti/aggiornamenti sui viaggi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:follow-up trips
Italian translation:approfondimenti/aggiornamenti sui viaggi
Entered by: EleoE

21:00 Apr 25, 2022
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: follow-up trips
Follow-up trips
To help you make a more informed choice about the trips you take, we've redesigned follow-up trip offers to show you more relevant information about upcoming trips and a better view of the route on the map.
Cinzia Marcelli
Italy
Local time: 05:17
approfondimenti/aggiornamenti sui viaggi
Explanation:
Un'idea.
Selected response from:

EleoE
Local time: 20:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2approfondimenti/aggiornamenti sui viaggi
EleoE
3 +1di controllo/follow-up
Simona Manca
4monitoraggio viaggi
MassimoA
4viaggi di follow-up
Valentina Piraneo
4Viaggi di verifica/supporto
Fabio Buonomo
3(incontri di) formazione sui viaggi
martini
3Offerte di follow-up
Elena Feriani


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
approfondimenti/aggiornamenti sui viaggi


Explanation:
Un'idea.

EleoE
Local time: 20:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Valente: Approfondimenti … mi piace
9 hrs
  -> Grazie! :)

agree  Angelica Spigoni
13 days
  -> Grazie! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
di controllo/follow-up


Explanation:
Mi sembra di capire che qui si parli di viaggi successivi al primo, per verificare il viaggio scelto, giusto? Se così, un termine adatto in italiano potrebbe essere "di controllo", anche se devo ammettere che suona molto medico. l'alternativa è tenere l'inglese, che mi sembra venga comunque utilizzato in alcuni casi in italiano.

Simona Manca
United Kingdom
Local time: 04:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: purtroppo follow-up è usato tanto oggi e per quanto sia io avverso agli anglicismi, questo è difficilmente evitabile/io infatti l'avevo data per scontata :)
2 hrs
  -> Completamente d'accordo su tutta la linea.

neutral  EleoE: Manca la traduzione di trips.
9 hrs
  -> L'avevo data per sottintesa. Ad ogni modo viaggi di controllo/follow up
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(incontri di) formazione sui viaggi


Explanation:
direi così
offerta formativa sui viaggi

martini
Italy
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monitoraggio viaggi


Explanation:
Il "follow-up", nel linguaggio del marketing, è un'azione commerciale di tipo promozionale realizzata come richiamo di un'azione condotta in precedenza.
Secondo me, "follow-up" può anche non essere tradotto.
Un articolo utile che spiega quanto sia complicato tradurre questo termine:
https://www.linkiesta.it/2018/06/si-puo-tradurre-follow-up-r...

MassimoA
Italy
Local time: 05:17
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viaggi di follow-up


Explanation:
viaggi per fare il seguito, viaggi successivi di approfondimento

Valentina Piraneo
Italy
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Offerte di follow-up


Explanation:
Potrebbero essere offerte per chi ha già prenotato un viaggio su escursioni (trips) o altro da fare in zona.

Elena Feriani
Italy
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Viaggi di verifica/supporto


Explanation:
Nel business travel sono i viaggi successivi all'incontro principale, utili alle due parti per verificare il rispetto degli accordi o anche solo per cementare il rapporto lavorativo.

Fabio Buonomo
Italy
Local time: 05:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search