start diploma

Russian translation: начать работу над дипломом

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:start diploma
Russian translation:начать работу над дипломом
Entered by: Serhiy

15:28 May 10, 2022
English to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy / Письмо-приглашение на обучение
English term or phrase: start diploma
* You must be ready to start Diploma in XXX in 06/09/2022
Serhiy
Local time: 06:47
начать работу над дипломом
Explanation:
по-моему все достаточно очевидно
Selected response from:

Evgeny Marusik
Local time: 05:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4начать обучение
Turdimurod Rakhmanov
5 +1начать работу над дипломом
Evgeny Marusik


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
начать работу над дипломом


Explanation:
по-моему все достаточно очевидно

Evgeny Marusik
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sparta1978: You capture the essence of it
11 hrs

neutral  danya: ну вот как бы нет)
17 hrs

neutral  Erzsébet Czopyk: IMHO, поторопились
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
начать обучение


Explanation:
Так как это письмо-приглашение, как я понимаю надо перевести как - начать обучение после окончания Вы будете получить диплом

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2022-05-10 16:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

или начать учёбу

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zamira B.: приступить к учебе
16 hrs
  -> Thank you, Zamira!

agree  Igor Andreev
19 hrs
  -> Thank you, Igor!

agree  Erzsébet Czopyk
19 hrs
  -> Thank you, Erzsébet!

agree  Natalia Potashnik
1 day 19 mins
  -> Thank you, Natalia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search