Jun 24, 2022 06:52
1 yr ago
13 viewers *
English term
in the turbulence of growth....
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Sociology
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about sociology. Is okay to translate it as en la turbulencia de crecimiento y cambio?
Here is the full paragraph for your review:
the founder and head of SOLA (School of Leadership, Afghanistan), and Megan Murphy, Executive Director of the National Coalition of Girls Schools, share a compelling story of school leadership in the turbulence of growth and change. Being a leader on the global stage requires bold thinking, flexibility and adaptability, and this story highlights that reality brilliantly.
the founder and head of SOLA (School of Leadership, Afghanistan), and Megan Murphy, Executive Director of the National Coalition of Girls Schools, share a compelling story of school leadership in the turbulence of growth and change. Being a leader on the global stage requires bold thinking, flexibility and adaptability, and this story highlights that reality brilliantly.
the founder and head of SOLA (School of Leadership, Afghanistan), and Megan Murphy, Executive Director of the National Coalition of Girls Schools, share a compelling story of school leadership in the turbulence of growth and change. Being a leader on the global stage requires bold thinking, flexibility and adaptability, and this story highlights that reality brilliantly.
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about sociology. Is okay to translate it as en la turbulencia de crecimiento y cambio?
Here is the full paragraph for your review:
the founder and head of SOLA (School of Leadership, Afghanistan), and Megan Murphy, Executive Director of the National Coalition of Girls Schools, share a compelling story of school leadership in the turbulence of growth and change. Being a leader on the global stage requires bold thinking, flexibility and adaptability, and this story highlights that reality brilliantly.
the founder and head of SOLA (School of Leadership, Afghanistan), and Megan Murphy, Executive Director of the National Coalition of Girls Schools, share a compelling story of school leadership in the turbulence of growth and change. Being a leader on the global stage requires bold thinking, flexibility and adaptability, and this story highlights that reality brilliantly.
the founder and head of SOLA (School of Leadership, Afghanistan), and Megan Murphy, Executive Director of the National Coalition of Girls Schools, share a compelling story of school leadership in the turbulence of growth and change. Being a leader on the global stage requires bold thinking, flexibility and adaptability, and this story highlights that reality brilliantly.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 24, 2022 06:52: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
en el torbellino del crecimiento y el cambio
Otra opción.
Note from asker:
Muchas gracias Victor. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
A lo largo del ajetreo que rodea el crecimiento
Según el registro que precisas/prefieres,,claro;
Note from asker:
Thanks for your help Andrew. |
+3
3 hrs
en medio de la turbulencia del crecimiento
Alternativas:
- "... en plena turbulencia del crecimiento y del cambio"
- "... en la turbulencia del crecimiento y del cambio"
- "... en medio de la turbulencia del crecimiento y del cambio"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-06-24 13:27:53 GMT)
--------------------------------------------------
En una segunda lectura, invertiría el orden de los complementos y omitiría los artículos así:
- "... en plena turbulencia de cambio y crecimiento"
- "... en plena turbulencia del crecimiento y del cambio"
- "... en la turbulencia del crecimiento y del cambio"
- "... en medio de la turbulencia del crecimiento y del cambio"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-06-24 13:27:53 GMT)
--------------------------------------------------
En una segunda lectura, invertiría el orden de los complementos y omitiría los artículos así:
- "... en plena turbulencia de cambio y crecimiento"
Note from asker:
Muchas gracias Victor. |
Perdon. Quise decir Beatriz. |
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
1 hr
|
Gracias abe(L) - Bea
|
|
agree |
Esther Vidal
1 hr
|
Gracias Esther - Bea
|
|
agree |
Mónica Algazi
3 hrs
|
Gracias Mónica - Bea
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Too literal and lacks flair;
5 hrs
|
Something went wrong...