Inundar las redes

English translation: ran a high-profile social media campaign

18:17 Jun 28, 2022
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / Title
Spanish term or phrase: Inundar las redes
¿Cuál sería el sinónimo en inglés para la frase "inundar las redes sociales"? Estoy escribiendo un artículo y quiero hacer referencia a la viralización de un contenido.

Gracias.
Francisco Zazzu
Argentina
Local time: 20:40
English translation:ran a high-profile social media campaign
Explanation:
The context is "La agencia de comunicación inundó las redes sociales de la marca con un video y varios posteos."
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7ran a high-profile social media campaign
philgoddard
4 +4Going viral
Ana Vozone
4 +3flood the networks
neilmac


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Going viral


Explanation:
https://www.google.com/search?q="Going viral"&oq="Going vira...

Example sentence(s):
  • What does it mean for content to go viral? How can you use social sharing to boost your chances of going viral?
  • But if you're looking for Internet fame, then viral is a word you love. Today, “going viral” means sharing something via email or social media that spreads
Ana Vozone
Local time: 00:40
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Gowar
2 mins
  -> Thank you, Cecilia!

agree  Barbara Cochran, MFA
30 mins
  -> Thank you, Barbara!

agree  Andrew Bramhall
3 hrs
  -> Thank you, Andrew!

agree  Stephanie Ament
18 hrs
  -> Thank you, Stephanie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
ran a high-profile social media campaign


Explanation:
The context is "La agencia de comunicación inundó las redes sociales de la marca con un video y varios posteos."

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone: I'm only leaving my suggestion because it can be useful in a different context. Yours is the right one absolutely after reading the additional text provided by the asker.
19 mins
  -> That's very nice of you!

agree  Marie Wilson
33 mins

agree  Bryce Benavides
35 mins

agree  patinba
1 hr

agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Absolutely!
12 hrs

agree  neilmac: Top banana... :)
16 hrs

agree  Carol Gullidge: … with the added info, this now makes sense
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
flood the networks


Explanation:
Literally.
"The media agency flooded the brand's social networks with a video and several posts."
I also really like Phil's suggestion.

Example sentence(s):
  • Beautiful pictures of Belgrade flooded the social networks...
  • They also cultivated a WhatsApp co-ordinated cadre of media outriders who flooded the social networks and broadcast studios with pro-Corbyn...
neilmac
Spain
Local time: 01:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Ament: I do like this option as well, depending on the context (for example, if you're referring to a specific intent versus an outcome of a given post or campaign).
6 mins

agree  Jennifer Levey: A literal translation works perfectly well here.
7 hrs

agree  SilenceOnTou (X)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search