valga la expresión

English translation: so to speak

09:35 Jul 28, 2022
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Law (general)
Spanish term or phrase: valga la expresión
El relato acusatorio presenta una rotunda coherencia interna, ofreciendo un relato completo y con ilación lógica, sus partes encajan, valga la expresión.

How should I translate "valga la expresión" here?
Ali Abdulrazzak
Spain
Local time: 18:06
English translation:so to speak
Explanation:
locuciones, giros idiomáticos:

valga la expresión = so to speak
https://es.pons.com/traducción/español-inglés/valga
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 10:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4so to speak
Wilsonn Perez Reyes
5 +2for want of a better way of putting it
Carol Gullidge
4to put it more accurately
AllegroTrans
4in other words
AllegroTrans
4if I may say so symbolically speaking
Sergio Kot
Summary of reference entries provided
Definition (Wikipedia)
AllegroTrans

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
for want of a better way of putting it


Explanation:
I wouldn't normally use a CR of 5, but this is straight (verbatim) from the good old Collins ES>EN, although it wasn't easy to find!

What's more, they don't suggest any alternatives, for what it's worth

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: with your reading of my 'translation' of the ProZ Swedish answer
4 hrs
  -> Many thanks Adrian! Not to mention good old Collins :0)

agree  Mónica Hanlan
1 day 28 mins
  -> Many thanks Mónica!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to put it more accurately


Explanation:
Expresión usada por el hablante para excusar una malsonancia o inexactitud de un término que ha dicho, o lo será a continuación.

(Wikipedia)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-07-28 13:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

in other words
to rephrase it
to put it differently
simply put
in simple language

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1656
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
so to speak


Explanation:
locuciones, giros idiomáticos:

valga la expresión = so to speak
https://es.pons.com/traducción/español-inglés/valga

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 372
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
2 hrs

agree  Toni Castano
2 hrs

agree  Christian [email protected]
2 days 2 hrs

agree  Carol Gullidge
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in other words


Explanation:
Expresión usada por el hablante para excusar una malsonancia o inexactitud de un término que ha dicho, o lo será a continuación.

(Wikipedia)

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1656
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
if I may say so symbolically speaking


Explanation:
See ref.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2022-07-29 06:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

Just to clarify. There are 2 separate suggestions: a) "if I may say so"; b) "symbolically speaking".


    https://www.linguee.com/spanish-english/translation/valga+la+expresi%C3%B3n.html
Sergio Kot
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adrian MM.: if it were *figuratively* speaking SPA> SWE for lack of a better phrase: https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-swedish/general-conver...
2 mins
  -> Thanks Adrian. Yes, figuratively can also be a choice.

neutral  AllegroTrans: I don't see anything in Asker's text to suggest the use of "symbolically", it sounds like a straight statement of fact, or at least of a firm opinion, nothing "symbolic" about it
4 hrs
  -> Everyone is entitled to an opinion
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Definition (Wikipedia)

Reference information:
Locución interjectiva

1
Expresión usada por el hablante para excusar una malsonancia o inexactitud de un término que ha dicho, o lo será a continuación.

AllegroTrans
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1656
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search