Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Strong visual element
Spanish translation:
fuerte componente visual
Added to glossary by
María Díaz Cerutti
Aug 24, 2022 22:34
1 yr ago
26 viewers *
English term
Strong visual element
English to Spanish
Social Sciences
Media / Multimedia
Es un certificado de inglés de Cambridge. La frase aparece en la descripción de las habilidades que los aspirantes del examen adquieren. "The candidate can identify the main topic of a news broadcast on TV if there is a strong visual element": "El aspirante es capaz de identificar el tema principal de un noticiero transmitido por televisión ante la presencia de un elemento visual...."
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 24, 2022 22:38: Jennifer Levey changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (write-in)" from "check in your luggage" to "(none)"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
fuerte componente visual
Literal translation works well:
Gran parte de esa información nos llega a través de las redes sociales como Facebook o Twitter (de hecho, las redes sociales han sobrepasado a los motores de búsqueda como el medio preferido para acceder a la información online desde el año 2014), donde gran parte del contenido tiene un fuerte componente visual.
From: https://www.goconqr.com/es/blog/aprendizaje-visual-desarroll...
Gran parte de esa información nos llega a través de las redes sociales como Facebook o Twitter (de hecho, las redes sociales han sobrepasado a los motores de búsqueda como el medio preferido para acceder a la información online desde el año 2014), donde gran parte del contenido tiene un fuerte componente visual.
From: https://www.goconqr.com/es/blog/aprendizaje-visual-desarroll...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
-1
22 mins
si está acompañada de elementos gráficos y imagenes muy llamativos
En términos del uso de ciertos colores, de como las letras aparecen, y como la acción está representada en la pantalla, después de redacción, etc., para dar énfasis al punto de vista que se quiere promover. No creo que se deba traducir este concepto en una manera demasiado literal.
Peer comment(s):
disagree |
Jennifer Levey
: In Asker's context (=understanding of a foreign language) 'strong' refers to how the video assists comprehension; the visual element does not need to be 'llamativo' - it needs to be 'comunicativo' (=tells the story, almost independently of the dialogue).
28 mins
|
What a condescending (as usual), meaningless bunch of crock. LOL/Everything I mentioned in my translation DOES tell the story, and in a very comprehensive and specific way, much more than your vague (doesn't communicate much), literal rendition.
|
+3
41 mins
elemento visual destacado/notorio
Otra opción más.
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
: Claro que si.
10 hrs
|
agree |
Juan Gil
11 hrs
|
agree |
Pablo Cruz
11 hrs
|
agree |
Louis Ladebauche
: Exactamente. Un elemento que puede distraer.
20 hrs
|
disagree |
Jose Marino
: strong no traduce notorio
1 day 8 hrs
|
6 hrs
elemento visual convincente
En este caso, al tratarse de una habilidad sujeta a evaluación mediante examen, ha de tratarse de algo objetivo, de la habilidad de saber si algo es racional, convincente.
strong adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (convincing) convincente adj mf
(https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=st...
Strong = sólido = convincente.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-08-25 04:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
https://spanishdictionary.cc/convincente.dict
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-08-25 04:50:27 GMT)
--------------------------------------------------
Elemento visual convincente/sólido/persuasivo
strong adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (convincing) convincente adj mf
(https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=st...
Strong = sólido = convincente.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-08-25 04:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
https://spanishdictionary.cc/convincente.dict
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-08-25 04:50:27 GMT)
--------------------------------------------------
Elemento visual convincente/sólido/persuasivo
+3
10 mins
elemento visual impactante
Una opción.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-08-29 23:23:08 GMT)
--------------------------------------------------
En línea con el comentario de Cecilia, me gusta más esta:
- "un elemento con fuerte impacto visual"
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-08-29 23:23:08 GMT)
--------------------------------------------------
En línea con el comentario de Cecilia, me gusta más esta:
- "un elemento con fuerte impacto visual"
Peer comment(s):
agree |
Natalia Pedrosa
13 hrs
|
Gracias Natalia - Bea
|
|
agree |
Jose Marino
: strong bien puede significar impactante, pero notorio o destacado es una traducción extremadamente libre, por no no llamarla "mistranslation". Notorio/destacado no aguanta la más simple prueba de una traducción inversa.
2 days 8 hrs
|
Saludos de nuevo, José
|
|
agree |
Cecilia Rey
: De acuerdo. Otra forma puede ser "que impacte". Saludos, Bea.
4 days
|
Sí, impactar/impacto es una buena idea. Muchas gracias, Cecilia,
|
Something went wrong...