Holdings

10:54 Sep 7, 2022
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Holdings
Universal Trade Holdings limited

ترجمة اسم الشركة هذه
mariemquotp
Egypt


Summary of answers provided
5 +1يونيفيرسال تريد هولدينغز ليميتد
Youssef Chabat
5مجمع التجارة العالمية المحدود ا
Khemais Chaieb
5يونيفيرسال تريد هولدينغز المحدودة المسؤولية
Islam Sakr
4هولدينغز (موجودات)
Lamine Boukabour
4يونيفرسال تريد القابضة المحدودة
mona elshazly


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
holdings
يونيفيرسال تريد هولدينغز ليميتد


Explanation:
Transliteration.

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Goneim
7 mins
  -> Thanks a lot. Appreciated!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
مجمع التجارة العالمية المحدود ا


Explanation:
يونيفرسال تريد هولدينجز ليميتد، ما دام اسم علم، يمكن استعماله كما هو، أو يصبح مجمع التجارة العالمية المحدود

Khemais Chaieb
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 25
Notes to answerer
Asker: شكرا

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
هولدينغز (موجودات)


Explanation:
هولدينغز (موجودات)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2022-09-07 11:16:37 GMT)
--------------------------------------------------

أسماء الأعلام الأجنبية تُكتَب صوتيًّا أولا ثم تُتَرجم بين قوسَين.
ورد اقتراح الموجادات في ترجمة الأمم المتحدة كما يظهر هنا:



Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
يونيفرسال تريد القابضة المحدودة


Explanation:
يونيفرسال تريد القابضة المحدودة
طالما أن اسم الشركة ليس له مقابل رسمي بالعربية فالأمر يعتمد على الاتفاق ما بينك وبين العميل ومن الممكن اتباع طريقتين إما عمل "Transliteration" كما فعل الزميل يوسف أو عمل "Transliteration" لجزء الاسم غير القابل للترجمة وترجمة الجزء القابل للترجمة

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-09-07 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

ضعي اسم الشركة بالإنجليزية ما بين قوسين بعد الترجمة


    https://www.google.ca/search?q=%22%D8%B4%D8%B1%D9%83%D8%A9+%D9%82%D8%A7%D8%A8%D8%B6%D8%A9+%D9%85%D8%AD%D8%AF%D9%88%D8%AF%D8%A9%22&sxsrf=ALiC
mona elshazly
Egypt
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
يونيفيرسال تريد هولدينغز المحدودة المسؤولية


Explanation:
----- عندما لا يكون للشركة اسم معرب على الإنترنت نلجأ إلى النقحرة أي كتابة الأسم باللغة العربية مع الحفاظ على طريقة نطقة في اللغة المصدر، أم ترجمة limited فلأنها تأتي في آخر اسامي الشركة بمعنى المحدودة المسؤولية

Islam Sakr
Egypt
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 192
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search