Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
namiar
English translation:
batch/mixture/charge
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 16, 2022 17:50
1 yr ago
8 viewers *
Polish term
namiar
Polish to English
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Instrukcja przeciwpożarowa i środowiskowa, dotyczy linii mieszarki zamkniętej w zakładzie produkji wyrobów gumowych.
(...) Proces technologiczny w linii mieszarki zamkniętej nr 22 polega na odważeniu odpowiedniej ilości surowców i wymieszaniu ich w mieszarce. Po wymieszaniu namiar wypada do zbiornika pośredniego gdzie oczekuje na gotowość walcarki HA. Na walcarce namiar jest schładzany....
(...) Walcarka HF ma za zadanie wrobić w namiar bloki zespołu wulkanizującego i materiał „P”, które zostały dodane na walcarce HA.
Wydaje mi się, że chodzi o "odważoną ilość", ale brak mi pewności. W dokumencie mam też "naważkę", o którą pytam w następnym pytaniu.
(...) Proces technologiczny w linii mieszarki zamkniętej nr 22 polega na odważeniu odpowiedniej ilości surowców i wymieszaniu ich w mieszarce. Po wymieszaniu namiar wypada do zbiornika pośredniego gdzie oczekuje na gotowość walcarki HA. Na walcarce namiar jest schładzany....
(...) Walcarka HF ma za zadanie wrobić w namiar bloki zespołu wulkanizującego i materiał „P”, które zostały dodane na walcarce HA.
Wydaje mi się, że chodzi o "odważoną ilość", ale brak mi pewności. W dokumencie mam też "naważkę", o którą pytam w następnym pytaniu.
Proposed translations
(English)
3 +1 | batch/mixture/charge | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Oct 15, 2022 12:13: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
batch/mixture/charge
https://translatica.pl/translatica/po-angielsku/namiar;80205...
mixture and charge are used in metallurgy
mixture and charge are used in metallurgy
Peer comment(s):
agree |
Andrzej Mierzejewski
: IMO w tym kontekście: charge.
4 hrs
|
Dziękuję Andrzeju. Miłego weekendu.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzięki za pomoc!!!!!!!!"
Discussion