moonshot

Spanish translation: la ambición más grande

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:moonshot
Spanish translation:la ambición más grande
Entered by: Gilda Martinez

07:09 Oct 18, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: moonshot
Es un texto que habla de la misión, posicionamiento y visión de las empresas y cómo mejorarlos. En un momento dado, aparece este fragmento:

"If you don't like the word vision, you could use terms like the target image, the aspiration, or the *moonshot* instead."

He visto que en textos de marketing se habla de "moonshot" o "moonshot thinking". Las opciones en español que he encontrado (pero con pocos resultados) son "disparo lunar" u "objetivo lunar". Quería saber si alguien conoce una expresión acuñada, si la hay, en español de España y que sea ampliamente utilizada.

¡Gracias por adelantado!
Lourdes Torres
Germany
Local time: 16:11
la ambición más grande
Explanation:
Mi propuesta para «moonshot» dentro del contexto dado:

"Si la palabra «visión» no le convence, puede utilizar términos como «objetivo», «aspiración» o «la ambición más grande».

¡Saludos!
Selected response from:

Gilda Martinez
Argentina
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda y el tiempo invertido!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4apuntar/aspirar a las estrellas
Maria Elena Gil
4afrontar lo imposible / apuntar alto
Elsa Caballero
4[el motivo]/[la razón] de nuestro esfuerzo / nuestras ambiciones
Juan Gil
3disruptiva
Emiliano Pantoja
3plan descomunal/colosal
Adoración Bodoque Martínez
3misión
Andrés Contreras
3la ambición más grande
Gilda Martinez
2cohete lunar
Matthew McDonald


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apuntar/aspirar a las estrellas


Explanation:
Una opción apuntar o aspirar a las estrellas, que es una expresión utilizada en castellano. "Moonshot" en este contexto viene de la expresión en inglés "shoot for the moon", y "aspirar a las estrellas" sería lo más parecido en castellano.

Maria Elena Gil
Spain
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disruptiva


Explanation:
innovación o idea disruptiva
Transformar la innovación disruptiva en oportunidad

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afrontar lo imposible / apuntar alto


Explanation:
Me resultan más naturales estas expresiones. Expresan el valor y la ambición que se necesitan para intentar resolver un problema casi sin solución y conseguir el éxito.
Es una actitud, un cambio de pensamiento.

Elsa Caballero
Australia
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[el motivo]/[la razón] de nuestro esfuerzo / nuestras ambiciones


Explanation:
While 'moonshot' originally meant "long shot," it's increasingly being used to describe a monumental effort and a lofty goal—in other words, a "giant leap."

This use of moonshot refers to a project or venture that is intended to have deep-reaching or outstanding results after one heavy, consistent, and usually quick push.
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/moonshot-words...

Dado que la relaciona con visión (empresarial), en este contexto moonshot sería algo como [el motivo]/[la razón] de nuestro esfuerzo, nuestras ambiciones, lo que se quiere [lograr]/[ser], el futuro anhelado o una frase en el mismo sentido de estas sugerencias.

Si no le gusta la palabra visión puede usar en su lugar frases como el objetivo, la aspiración o [...].



Juan Gil
Venezuela
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plan descomunal/colosal


Explanation:
O "propósito descomunal", "empeño descomunal", "osadía descomunal", etc.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/moonsho...

"If you refer to an idea or a plan as a moonshot, you mean it is on a scale that is so large it is almost impossible to achieve."

"2. an exceptionally ambitious attempt to meet a goal"


Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
misión


Explanation:
A pesar de que, estrictamente hablando, los autores y gurús en el campo gerencial establecen una clara diferencia entre misión y visión, en este caso, no creo que sea necesario respetar ese criterio. Misión da el sentido tanto de viaje como de logro de un cometido, que es lo que se busca expresar aquí.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2022-10-18 17:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Por ejemplo:
The Cancer Moonshot scientific road map creates a visión for the future of cancer research.
El sendero científico de la misión contra el cáncer crea una visión para el futuro de la investigación oncológica y de tratamiento.
https://context.reverso.net/traduccion/ingles-espanol/moonsh...

Andrés Contreras
Venezuela
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la ambición más grande


Explanation:
Mi propuesta para «moonshot» dentro del contexto dado:

"Si la palabra «visión» no le convence, puede utilizar términos como «objetivo», «aspiración» o «la ambición más grande».

¡Saludos!


    https://franciscotorreblanca.es/moonshot-thinking-estrategia-metas-imposibles/
    https://mipropiojefe.com/moonshot-thinking-que-es-y-como-puedes-aplicarlo-a-tus-proyectos/
Gilda Martinez
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda y el tiempo invertido!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cohete lunar


Explanation:
I thought I'd give it a try. It's more of a creative rendition than a translation, but I'll say that's what a lot of translation is. An alternative would be cohete de la luna, but I like cohete lunar better. I searched for the actual definition of "moonshot" and it can be a reference to a spacecraft to the moon (pretty literal definition) or it could be a home run in baseball that is hit extraodinarily high. Of course, there's the definition related to an ambitious project in business, as well.

Matthew McDonald
Argentina
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search