Nov 1, 2022 18:15
1 yr ago
15 viewers *
Russian term
Организационно-технические системы
Russian to English
Other
Education / Pedagogy
Специальность инженера "Моделирование и исследование операций в организационно-технических системах"
Organisational-Technical Systems находил только в переводах статей русскоязычных авторов, зато нашёл сходство с английским термином:
Организационно-техническая система – это множество взаимосвязанных материальных объектов (технических средств и персонала, обеспечивающего их функционирование и применение по назначению), предназначенных для непосредственного выполнения операции.
A socio-technical system (STS) is one that considers requirements spanning hardware, software, personal, and community aspects.
На ваш взгляд, такая замена допустима, или лучше калька?
Organisational-Technical Systems находил только в переводах статей русскоязычных авторов, зато нашёл сходство с английским термином:
Организационно-техническая система – это множество взаимосвязанных материальных объектов (технических средств и персонала, обеспечивающего их функционирование и применение по назначению), предназначенных для непосредственного выполнения операции.
A socio-technical system (STS) is one that considers requirements spanning hardware, software, personal, and community aspects.
На ваш взгляд, такая замена допустима, или лучше калька?
Proposed translations
(English)
3 +1 | Sociotechnical systems | Lesia Kutsenko |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Sociotechnical systems
https://ru.wikipedia.org/wiki/Социотехнические_системы
overwhelmingness)
overwhelmingness)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...