roller crimper

Russian translation: (рубящий) каток-измельчитель

20:49 Dec 5, 2022
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: roller crimper
Агрегат выглядит вот так:
https://www.youtube.com/watch?v=UtxH4CJa-jk

Используется в органическом сельском хозяйстве для уменьшения механической обработки почвы.
Есть ли какое-то общепринятое название в русском языке для этого технического элемента? Если нет, то как будет лучше его назвать?

Заранее спасибо!
Landsknecht
Ukraine
Local time: 15:56
Russian translation:(рубящий) каток-измельчитель
Explanation:
(рубящий) каток-измельчитель

https://ibn.idsi.md/sites/default/files/imag_file/33-36_11.p...
рисунки 1, 2 и 3 и описание по тексту

https://www.youtube.com/watch?v=roB46j47zxs

https://www.youtube.com/hashtag/рубящийкаток

здесь подробнее о конструкции на английском
https://www.youtube.com/watch?v=Aiocr_icrfw
Selected response from:

Marlin31
Russian Federation
Local time: 15:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(рубящий) каток-измельчитель
Marlin31
Summary of reference entries provided
https://tsm-co.ru/raznoe-2/katok-selskohozyajstvennyj-selskohozyajstvennye-katki-dlya-zemli-prodazha
IrinaN

Discussion entries: 6





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(рубящий) каток-измельчитель


Explanation:
(рубящий) каток-измельчитель

https://ibn.idsi.md/sites/default/files/imag_file/33-36_11.p...
рисунки 1, 2 и 3 и описание по тексту

https://www.youtube.com/watch?v=roB46j47zxs

https://www.youtube.com/hashtag/рубящийкаток

здесь подробнее о конструкции на английском
https://www.youtube.com/watch?v=Aiocr_icrfw

Marlin31
Russian Federation
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference: https://tsm-co.ru/raznoe-2/katok-selskohozyajstvennyj-selskohozyajstvennye-katki-dlya-zemli-prodazha

Reference information:
Прикатывающая катковая система No-Till: продвижение технологии No-Till в сельском хозяйстве.

Там же о том же - обжимной каток, каток-плющилка. И как раз объясняются достоинства по сравнению с измельчителем. Насколько я поняла, то что это не измельчитель, считается плюсом.

IrinaN
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Marlin31: прикатывающая катковая звучит не менее поэтично, чем масло масляное. ничего не имею против, но хотелось бы видеть рабочую ссылку
3 hrs
  -> Она очень длинная, в основном наш материал в конце, но я всего лишь предложила ссылку, а не термин. Сейчас на работе, попозже
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search