beau

Turkish translation: beyzade

11:25 Dec 25, 2022
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: beau
Merhabalar!

Jane Austen'ın Sense & Sensibility kitabında, özellikle belli bir bölümde çok sık geçiyor bu "beaux" sözcüğü ve yer yer de aynı tarzda erkekleri kastetmek için "smart young men" gibi ifadeler kullanılıyor. Şu alıntıda mesela birçok örnek var (ve kitapta da sözcüğün ilk anılmaya başladığı yer):

"And had you a great many smart beaux there? I suppose you have not so many in this part of the world; for my part, I think they are a vast addition always."
"But why should you think," said Lucy, looking ashamed of her sister, "that there are not as many genteel young men in Devonshire as Sussex?"
"Nay, my dear, I'm sure I don't pretend to say that there an't. I'm sure there's a vast many smart beaux in Exeter; but you know, how could I tell what smart beaux there might be about Norland; and I was only afraid the Miss Dashwoods might find it dull at Barton, if they had not so many as they used to have. But perhaps you young ladies may not care about the beaux, and had as lief be without them as with them. For my part, I think they are vastly agreeable, provided they dress smart and behave civil. But I can't bear to see them dirty and nasty. Now there's Mr. Rose at Exeter, a prodigious smart young man, quite a beau, clerk to Mr. Simpson, you know, and yet if you do but meet him of a morning, he is not fit to be seen. I suppose your brother was quite a beau, Miss Dashwood, before he married, as he was so rich?"
...

Benim aklıma gelen karşılık "kavalye", ama metinde kullanıldığı haliyle "beau"nun anlamına hakkını verebiliyor mu, emin değilim. Sizin görüşünüzü de almak isterim.
Teşekkürler.
vitaminBcomplex
Local time: 16:37
Turkish translation:beyzade
Explanation:
aklıma geldi, belki karşılamayabilir ama yinede kavalyeye göre sanki daha yerel gibi..
Selected response from:

Baran Keki
Türkiye
Local time: 16:37
Grading comment
Teşekkürler Baran Bey. Mutlu Yıllar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1beyzade
Baran Keki
4aşık / züppe
Sinem Üzşen Ayhan
3yakışıklı züppe
Recep Kurt
3kavalye veya gösteriş düşkünü
Pervane Kerimova
3fiyakalı/cakalı/aynalı bıçkın delikanlı
Abdullah Karaakın


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beyzade


Explanation:
aklıma geldi, belki karşılamayabilir ama yinede kavalyeye göre sanki daha yerel gibi..

Baran Keki
Türkiye
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Teşekkürler Baran Bey. Mutlu Yıllar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt
28 mins
  -> Teşekkürler Recep Bey, benim de ilk aklıma dandy geldi, fakat malesef bu kelimenin Türkçede hakkını tam veren bir karşılığı yok gibi.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yakışıklı züppe


Explanation:
Ben sanırım buradaki bağlamda bu şekilde çevirirdim.
Bazı sözlüklerin tanımlarda "beau"="dandy".

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2022-12-25 12:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

"tanımlarında"

Recep Kurt
Türkiye
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kavalye veya gösteriş düşkünü


Explanation:
Veya asagidaki linkten daha uygun gordugunuzu secip yazabilirsiniz.


    https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/beau
    https://eksisozluk.com/kavalye--47160
Pervane Kerimova
Azerbaijan
Local time: 17:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiyakalı/cakalı/aynalı bıçkın delikanlı


Explanation:
Açıkçası benim aklıma bunlar geldi belki bir faydası olur, sizi bir yere götürür diye düşündüm.

Kitabın tam tonunu ve karakterlerin üslubunu tabi bilemediğimden ne kadar argoya kaçılabilir emin olamadım ama Jane Austen romanlarında pek argoya başvurabileceğimizi de düşünmüyorum elbette.

O yüzden "aynalı" ya da "bitirim" gibi ifadeler pek tercih edilmeyebilir tabi.

Abdullah Karaakın
Türkiye
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aşık / züppe


Explanation:
Bakın şu sitede aslında güzel anlatılmış beau kelimesi; hem de aynı kitaptan örnek verilmiş (bu yüzden bu linki verdim).

Evdeki kitaptan baktım; eski bir çeviri ve "züppe" tercih edilmiş.

"I suppose your brother was quite a beau, Miss Dashwood, before he married, as he was so rich?"
Bu cümle yüzünden çok muallakta kalıyor insan; ama bu tür eski kitapların çevirilerinde "aşık" terimi genelde sevgili anlamında kullanılmış hep. Hem çapkın anlamını da karşılıyor. Josephine kitabının çevirisinde de sürekli "iyi bir aşık" vs. gibi kullanılmıştı. Şahsen ben aşık kullanırdım.
Yayınevi çok sıkıştırsa, züppeyi seçerdim.




    https://www.tititudorancea.com/z/beau.htm
Sinem Üzşen Ayhan
Türkiye
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search