Spanish term
satisfacer el derecho
At the end, in the data protection part, it says:
Conforme al art. 6 de la Instrucción de la Dirección General de los Registros y del Notariado del 17 de febrero de 1998, el titular de los datos queda informado que los mismos serán cedidos con el objeto de satisfacer el derecho del titular de la/s finca/s o derecho/s inscritos en el Registro a ser informado, a su instancia, del nombre o de la denominación y domicilio de las personas físicas o jurídicas que han recabado información respecto a su persona o bienes.
so that the owner of the estate can exercise the right o the right stipulated by the Registry to be informed, at his/her request, of the name ....?
4 +3 | to satisfy the right | patinba |
5 +1 | comply with the right | Maria Elena Gil |
Jan 16, 2023 13:42: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
to satisfy the right
Agreement for the access to RMC.pdfhttps://www.rmc.es › documentacion › publico
assigned in order to satisfy the right of the owner of the property/s registered in the Registry to be informed, at its request, of the name and address of ...
comply with the right
disagree |
Jennifer Levey
: There's no reason to avoid a literal translation when it's the most appropriate option. And you 'comply' with a law, rule, regulation, etc. - not with a 'right'.
10 mins
|
agree |
philgoddard
: Nothing wrong with this,
15 mins
|
agree |
Adrian MM.
: right in the sense of an entltlement to be informed, rather than referring to a proprietary interest in the land (includes buildings in law).
5 hrs
|
Something went wrong...