GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Jan 29, 2023 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James A. Walsh Spain Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | on behalf of |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
PP |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
P.A. y O. = Por Ausencia y Orden on behalf of Explanation: El Guardia Civil - the police constable (PC) [UK] or the highway patrol officer [U.S.]. See discussion box for references. |
| ||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||
|
1 day 20 hrs |
Reference: PP Reference information: Not posting it as an answer as I think the points should go to James for working it out. However, if you want to use an abbreviation to keep in line with the Spanish version, this is what I would use. Good luck. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 20 hrs (2023-01-31 10:59:37 GMT) -------------------------------------------------- pp, small letters, sorry! https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.