أنتَ تذهبْ إلى رحلةِ عملٍ منسقة ٍمن قِبَلْ الشركة

Arabic translation: انتَ تذهبُ في رحلةِ عملٍ منسقةٍ مِنْ قِبَلِ الشركةِ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:أنتَ تذهبْ إلى رحلةِ عملٍ منسقة ٍمن قِبَلْ الشركة
Selected answer:انتَ تذهبُ في رحلةِ عملٍ منسقةٍ مِنْ قِبَلِ الشركةِ
Entered by: Z-Translations Translator

15:51 Jan 31, 2023
Arabic language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Linguistics / قواعد اللغة العربية
Arabic term or phrase: أنتَ تذهبْ إلى رحلةِ عملٍ منسقة ٍمن قِبَلْ الشركة
الرجاء مساعدتي في وضع حركات مناسبة لكلمات الجملة الآتية:
أنتَ تذهبْ إلى رحلةِ عملٍ منسقة ٍمن قِبَلْ الشركة

هل نضع تنوين كسر على منسقةٍ
وهل نقول انت تذهب الى رحلة / او انت تذهب في رحلة
annenacy
انتَ تذهبُ في رحلةِ عملٍ منسقةٍ مِنْ قِبَلِ الشركةِ
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-31 17:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

لماذا هكذا تشكيل ؟
انت = لا يوجد مشكلة في حركاتها
تذهب = تكون بالضمة لانه فعل مضارع يرفع بالضمة
اذا اردتِ جعله امر فيكون
اذهب (بالسكون) في رحلة عمل
https://www.youtube.com/watch?v=qU_BZzjCBSQ

تذهب في رحلة وليس إلى رحلة

رحلةِ بالكسر لانها مجرورة وهي مضاف

عملٍ بتنوين الكسر لانه مضاف نكرة

منسقةٍ بتنوين الكسر لانها صفة تتبع الموصوف في كل شيء

من قِبلِ يعني من جهة وهي اسم وليس ظرف وهي مجرورة بحرف الجر من وهو مضاف

الشركةِ بالكسرة لانه مجرور بالاضافة اليه



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-31 17:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

مِنْ قِبَلِ [عامة] from
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/من-قبل/

مِنْ قِبَل نفسه: مِنْ تلقاء نفسه، بدون ضغطٍ أو تأثيرٍ من أحد
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/قِبَلِ/
Selected response from:

Z-Translations Translator
Local time: 13:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1انتَ تذهبُ في رحلةِ عملٍ منسقةٍ مِنْ قِبَلِ الشركةِ
Z-Translations Translator


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
انتَ تذهبُ في رحلةِ عملٍ منسقةٍ مِنْ قِبَلِ الشركةِ


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-31 17:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

لماذا هكذا تشكيل ؟
انت = لا يوجد مشكلة في حركاتها
تذهب = تكون بالضمة لانه فعل مضارع يرفع بالضمة
اذا اردتِ جعله امر فيكون
اذهب (بالسكون) في رحلة عمل
https://www.youtube.com/watch?v=qU_BZzjCBSQ

تذهب في رحلة وليس إلى رحلة

رحلةِ بالكسر لانها مجرورة وهي مضاف

عملٍ بتنوين الكسر لانه مضاف نكرة

منسقةٍ بتنوين الكسر لانها صفة تتبع الموصوف في كل شيء

من قِبلِ يعني من جهة وهي اسم وليس ظرف وهي مجرورة بحرف الجر من وهو مضاف

الشركةِ بالكسرة لانه مجرور بالاضافة اليه



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-01-31 17:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

مِنْ قِبَلِ [عامة] from
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/من-قبل/

مِنْ قِبَل نفسه: مِنْ تلقاء نفسه، بدون ضغطٍ أو تأثيرٍ من أحد
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/قِبَلِ/

Z-Translations Translator
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you very much.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ADEL KHALIL: انت تذهب فى رحلةِِ عملِِ منسقةِِ من قبل الشركة
17 hrs
  ->  شكراً على موافقتك ، لكن "في رحلةٍ" بتنوين الكسر غير صحيح بل في رحلةِ بالكسر لانه مجرور بالكسر والمجرور بالكسر يعني مجرور بحرف الجر "في" وعلامة جره الكسرة وهو مضاف وعمل مضاف اليه ومنسقة صفة اذاً لا يصح تنوين الكسر مادام المجرور مضاف ولو لم يكن مضافاً لصح
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search