الاعتذار عن المشاركة

English translation: we are afraid we won't be participating in

11:53 Mar 9, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / .
Arabic term or phrase: الاعتذار عن المشاركة
بشأن دورة الموارد البشرية، نفيدكم بالاعتذار عن المشاركة في الدورة حيث أنها ليست من ضمن الاحتياج
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 06:35
English translation:we are afraid we won't be participating in
Explanation:
we are afraid we won't be participating in
Selected response from:

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 06:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5excuse ourselves from participating
Mowafak Mohamed
5we are deeply sorry not to participate
mohamed gad
5make an apology for not engaging in
Mahmoud Afandy
4excuse from participation
Islam Sakr
4apologize for not participating
Ahmed Arisha
4we are afraid we won't be participating in
Ayman Massoud
4We would like to express our apology for not participating
Hend Mohsen
3decline participation
hassan zekry


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
excuse ourselves from participating


Explanation:
...

Mowafak Mohamed
Egypt
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
excuse from participation


Explanation:
-

Islam Sakr
Egypt
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apologize for not participating


Explanation:
.

Ahmed Arisha
Egypt
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decline participation


Explanation:
رفض المشاركة وليس الاعتذار عن المشاركة

hassan zekry
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
we are deeply sorry not to participate


Explanation:
Formal answers for emails or official letters

mohamed gad
Egypt
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we are afraid we won't be participating in


Explanation:
we are afraid we won't be participating in

Ayman Massoud
Egypt
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We would like to express our apology for not participating


Explanation:
-

Hend Mohsen
United Arab Emirates
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
make an apology for not engaging in


Explanation:
(engage in/with) participate or become involved in.

Mahmoud Afandy
Egypt
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search