يبهّر الكلام

English translation: spice up

19:30 Mar 11, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Arabic term or phrase: يبهّر الكلام
Hi all,
I'm wondering if you can help me to translate this idiomatically into US English. It appears in a few isolated sentences in a project I am working on:
- كان معسول اللسان ويبهر الكلام الذي يقوله.
- قد يلجأ المرء إلى حيلة أن يبهر كلامه من أجل تحقيق مصلحةٍ ما
- نعيش بمجتمع يعشق التهويل والقصص، فلا يستطيعون العيش دون تبهير الكلام
- قد أصبحت ظاهرة تبهير الكلام شائعة ليس فقط في إطارٍ معين؛ بل في المجتمع العربي أجمع.

Many thanks!
Nisah Sajawal
United Kingdom
Local time: 22:19
English translation:spice up
Explanation:
The phrasal verb "spice up" gives the exact meaning, “to add excitement or interest to a speech, story, or performance”.
Selected response from:

hamdy megahed
Egypt
Local time: 00:19
Grading comment
Many thanks for your suggestion!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1spice up
hamdy megahed
4Embellished /ornamented his words
Youssef Chabat
4political correctness / politically correct / sugarcoating
Yassine El Bouknify


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Embellished /ornamented his words


Explanation:
Embellish:
make (a statement or story) more interesting by adding extra details that are often untrue.
"followers often embellish stories about their heroes"



Youssef Chabat
Morocco
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Many thanks for your suggestion.

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
political correctness / politically correct / sugarcoating


Explanation:
It has a negative meaning. I have been thinking of other alternatives such as: articulate (speaker or speech) or eloquent but they have positive meaning. The context which you have provided is clearly negative.

agreeing with the idea that people should be careful to not use language or behave in a way that could offend a particular group of people.
https://www.google.com/search?q=politically correct meaning&...

OR
to make something seem more positive or pleasant than it really is:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sugarcoa...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-11 20:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

I've come across spice something up
You can also 'spice up' things like speeches, performances and events: by adding parts which make them more interesting and exciting
https://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-11 20:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

ويبهر الكلام الذي يقول
and he spices his speech up
يبهر من البهارات

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Many thanks for your comprehensive answer, some really good options to consider here!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
spice up


Explanation:
The phrasal verb "spice up" gives the exact meaning, “to add excitement or interest to a speech, story, or performance”.

Example sentence(s):
  • Newspaper reports tend to spice up the real story.

    https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/spice_2#:~:text=past%20participle-,spiced%20up,something%20more%20interesting%20or%20
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/spice-up
hamdy megahed
Egypt
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks for your suggestion!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yassine El Bouknify: Great. The same answer???
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search