GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:58 Mar 14, 2023 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MARCOS SILVA Brazil Local time: 19:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | solidez de conocimientos |
| ||
4 +1 | poder del conocimiento |
| ||
4 | la riqueza/ el bagaje de conocimientos |
|
poder del conocimiento Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
solidez de conocimientos Explanation: La expresión "strength of knowledge" se puede traducir al español como "fortaleza de conocimientos" o "solidez de conocimientos", dependiendo del contexto específico. Por lo tanto, la frase completa podría traducirse al español de la siguiente manera: "Él ha desarrollado una línea de investigación diferente centrada en el comportamiento del inventor, donde investiga el efecto de la protección de patentes sobre la movilidad de los inventores al comienzo de su carrera, la solidez de conocimientos del inventor como determinante de la asignación a alianzas en las que la empresa participa." En esta traducción, "fortaleza de conocimientos" es una opción más literal, mientras que "solidez de conocimientos" puede ser más apropiado en un contexto de negocios o comercio. Ambas opciones capturan el sentido de que el conocimiento del inventor es un factor importante en la asignación de recursos y decisiones comerciales en las que la empresa participa. |
| |
Grading comment
| ||