Mar 22, 2023 07:30
1 yr ago
30 viewers *
English term

FZH

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial Экструзия
Речь идет о производстве пленок методом экструзии с раздувом (blown films). Параграф посвящен параметрам технологического процесса (Process Parameters).

Абзац:
The discovery of the crystallization dynamics was made at Clarkson University and reported by Campbell et al. [19, 20]. They found that most of the crystallization that occurs for PE in the blown film process between the FLH and the nips. The air ring cone exit to crystallization line height (cone-CLH) is where the air ring cools the bubble to the on-set of crystallization (which in PE is an exothermic reaction). The CLH to FLH is the region where polymer crystallization begins to influence the temperature profile slope while the bubble is being formed. The FLH to the PLH is the region where the highest crystallization rate occurs, and it occurs at the crystallization temperature of the polymer. The PLH to FZH is the region where the primary crystallization process of the polymer is completed. The bubble will continue to cool up to the nip rolls.

Есть frost line height (FLH), есть FZH. Расшифровки аббревиатуры FZH в документе нет. При этом по контексту получается, что FLH и FZH это разные вещи.

Поиск по интернету выдал, что FZH - это freeze line height
[https://www.tappi.org/content/enewsletters/eplace/2006/06PLA...],

а также, что это то же самое, что и frost line:

Frost Line
n (freeze line) In the extrusion of blown film, a ring-shaped transition zone of frosty appearance located at the level at which the film reaches its final diameter and is changing from melt to solid.
[https://link.springer.com/referenceworkentry/10.1007/978-1-4...]

Вопрос: чем же они отличаются и как их развести в переводе на русский?

FLH я взяла как "высота линии замерзания".

Proposed translations (Russian)
3 глубина отверждения

Proposed translations

2 hrs
Selected

глубина отверждения

У вас тут речь не о "промерзании", а об отверждении органических полимеров (впрочем, одним из видов кристаллизация является промерзание воды). Аналогичную терминологию (с теми же самыми сокращениями) применяют и в климатологии в отношении слоев льда, поэтому может возникнуть путаница. Но здесь речь об органических полимерах, так что термин "промерзание" для freezing не годится.

FZH (freezing height) = глубина отверждения
FLH = (freezing line height) высота фронта/линии отверждения

Отверждение полимеров - Справочник химика 21
chem21.info
https://chem21.info › info
Определение скорости отверждения полимеров, нанесенных на наполнитель. ... Глубина отверждения сетчатых полимеров и методы ее определения.

Отверждение полимеров - Справочник химика 21
chem21.info
https://chem21.info › info
Определение скорости отверждения полимеров, нанесенных на наполнитель. ... Высота линии отверждения полимера на рукаве обычно поддерживается равной 3-5 ...

Vertical Structures Associated with Orographic Precipitation
MDPI
https://www.mdpi.com › pdf
...the freezing height (FzH) over high mountains is greater than those over plains. The precipitation particles above 10 km altitude of high ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-03-22 11:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

>> Asker: "Линия замерзания" в отношении полимеров - это что-то уже более-менее устоявшееся.

При остывании расплавленного пластика называть этот процесс "замерзанием" можно только в случае применения специального охлаждения (т.е., там, где есть мороз). В описываемой технологии производства пленок следов этого "мороза" не наблюдается.
Кристаллизацией это назвать можно только в случае образования кристаллов. Это будет случай с CLH. А раз производится пленка, то при охлаждении расплавленного пластика образуется аморфное, а не кристаллическое, твердое тело.
Правильно здесь говорить об отверждении. Примеров найти легко и очень много.

Еще раз:
FZH (freezing height) = глубина отверждения
FLH = (freezing line height) высота фронта/линии отверждения
CLH = (crystallizing line height) высота фронта/линии кристаллизации

Все просто и понятно :)

А многочисленные возможные ляпы с "промерзанием/замерзанием" - это результат машинного перевода исходного термина freezing, который имеет много значений. А в данном случае - это отверждение ("высота фронта отверждения" для FLH и "глубина отверждения"для FZH. соответственно).



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-03-22 15:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя, посмотрев на график, вижу, что freezing здесь - это охлаждение (а не отверждение), т.е. FZH (freezing height) = глубина охлаждения.

И да, тут есть и кристаллизация (по-видимому, как нежелательный довесок к нормальному процессу отверждения). Как-видим, этот процесс интенсивнее всего происходит в области между CLH и FLH.

По-видимому, это исследование связано с тем, как сузить эту границу между обычным отверждением и кристаллизацией при охлаждении, чтобы пленка не кристаллизовалась, а сохранила нормальную аморфную структуру
Note from asker:
"Линия замерзания" в отношении полимеров - это что-то уже более-менее устоявшееся. По крайней мере, яндекс выдает массу вариантов использования в контексте рукавной пленки, например, в том же Справочнике химика 21. А вот "линию отверждения" я почти не встречала. Линия "замерзания" - https://www.chem21.info/page/073118057066015138059196177185213006206252209248/ Встречается также и "линия кристаллизации" как полный синоним "линии замерзания" - https://studopedia.su/18_15568_rukavniy-metod.html?ysclid=lfjk9rb71b663900720. Однако в моем случае такая замена не подойдет, так как у меня в документе есть еще и отдельная cristallisation line height (CLH), и ее необходимо как-то развести с FLH. Что именно при это FZH - для меня загадка.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search