Ejemplar de oficialía y archivo

English translation: copy for the Office and archive

15:53 Apr 5, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Ejemplar de oficialía y archivo
Buen día! Estoy haciendo la traducción de un documento legal presentado a los efectos de corregir un acta de nacimiento con errores. En el cuerpo del mismo dice:
Lo anterior, se desprende y se demuestra con: SOLICITUD, EJEMPLAR DE OFICIALÍA Y ARCHIVO, DOCUMENTOS PERSONALES, dispuesto por los artículos 95,100,101,102,104,105 y 123 del Código de Procedimientos Administrativos del Estado de México, son CURP E IDENTIFICACIÓN DE LA REGISTRADA, CURP E IDENTIFICACIÓN DEL SOLICITANTE, documentales que en términos de lo
REGISTRADA.
¿Alguien podría darme una mano con "EJEMPLAR DE OFICIALIA Y ARCHIVO"?
Gracias!
LUCIA GERRARD
Argentina
English translation:copy for the Office and archive
Explanation:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/24...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2023-04-05 16:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

oh,


"record" may suit better, see:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d...
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 12:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3copy for the Office and archive
liz askew


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
copy for the Office and archive


Explanation:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/24...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2023-04-05 16:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

oh,


"record" may suit better, see:

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/certificates-d...

liz askew
United Kingdom
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisandro Johnston
36 mins

agree  AllegroTrans: No need to capitalise "office". Good suggestion by Phil
43 mins

agree  philgoddard: Or office and archive copy.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search