09:34 Apr 9, 2023 |
English to Spanish translations [PRO] Law (general) / Adquisición de empresa por parte de otra empresa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicia Naranjo Pérez-Zamora Spain Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
que pudiera esperarse de forma razonable que desembocara en estas Explanation: Una propuesta de traducción: "La Sociedad y los Accionistas cesarán inmediatamente toda conversación o negociación existente con cualquier persona o entidad llevada a cabo en la fecha del presente documento, o en una fecha anterior a este, con respecto a la transferencia de la Sociedad o de cualquier participación en el capital de la Sociedad, así como toda conversación o negociación que pudiera esperarse de forma razonable que desembocara en estas." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
o que pudiera esperarse lógicamente que condujeran a... Explanation: La sociedad y los accionistas cesarán y pondrán fin de modo inmediato a todas las conversaciones o negociaciones existentes con cualesquiera personas o entidades llevadas a cabo hasta la fecha del presente documento o con anterioridad a la misma con respecto a, o que pudiera esperarse razonablemente que condujeran a cualquier transmisión de la sociedad o de cualesquiera participaciones en el capital social de la Sociedad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que razonablemente se pudiera esperar que deriven en Explanation: La empresa y los accionistas cesarán y pondrán fin de manera inmediata a todas las conversaciones o negociaciones existentes con otras personas o entidades llevadas a cabo antes de la fecha de este documento con respecto a la transferencia de la empresa o cualquier tipo de participación en el capital de la misma, o que razonablemente se pudiera esperar que deriven en las mismas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
o que razonablemente se prevea que pueda llevar a ... Explanation: La Compañía y los Accionistas cesarán y pondrán fin de inmediato a toda discusión y negociación en curso o realizada hasta la fecha del presente, o bien que razonablemente se prevea que puede llevar a ... Just a shorter version. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|