плавсредства

English translation: floating facilities

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:плавсредства
English translation:floating facilities
Entered by: Lesia Kutsenko

08:06 May 2, 2023
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Russian term or phrase: плавсредства
Таблица "Параметры разведочной сети"
Столбец "Тип разведочных выработок"
В нем:
Вертикальные и горизонтальные скважины с установкой станков на плавсредства на хвосто-ще, специальные закрепления на отвалах отвалов

Какой вариант взять для "плавсредства"?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
floating facilities
Explanation:
devices

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2023-05-08 08:26:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much, Nadezhda!
Selected response from:

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 12:29
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3watercraft
Irina Stanford
3vessel
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3floating facilities
Lesia Kutsenko


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
watercraft


Explanation:
https://patents.google.com/patent/DE2625520A1/en

In the oil drilling industry, certain devices are used for drilling Oil drilling used in underwater areas. In general, these arrangements have a riser consisting of individual There are sections that stretch from a floating watercraft on the surface all the way down to the underwater one Extend borehole. On the watercraft, the upper part of the riser protrudes through a through-hole in a turntable, the subsequently

Irina Stanford
United Kingdom
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vessel


Explanation:
vessel encompasses a wide variety of ships, boats, craft, etc.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
floating facilities


Explanation:
devices

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2023-05-08 08:26:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much, Nadezhda!

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодарю.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search