We will speak with the referees.

Persian (Farsi) translation: با معرف‌ها[ی شغلی شما] گفتگو خواهیم کرد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:We will speak with the referees.
Persian (Farsi) translation:با معرف‌ها[ی شغلی شما] گفتگو خواهیم کرد
Entered by: Sophie Meis

05:51 May 11, 2023
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / HR management
English term or phrase: We will speak with the referees.
At least two reference checks will be undertaken.
Written references are not accepted.
We will speak with the referees.
Sophie Meis
Australia
Local time: 23:12
با معرف‌ها صحبت خواهیم کرد
Explanation:
/
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 15:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3با معرف‌ها صحبت خواهیم کرد
Marzieh Izadi
5با مراجع ذیربط گفتگو خواهیم کرد/با مراجع تاییدکننده گفتگو خواهیم کرد
Fereshteh Izadi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
we will speak with the referees.
با معرف‌ها صحبت خواهیم کرد


Explanation:
/

Marzieh Izadi
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hassan Arefi
9 mins
  -> Thanks!

agree  zeinab amiri
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Alireza Amini
12 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
با مراجع ذیربط گفتگو خواهیم کرد/با مراجع تاییدکننده گفتگو خواهیم کرد


Explanation:
We will speak with the referees.
با مراجع ذیربط گفتگو خواهیم کرد
با مراجع تاییدکننده گفتگو خواهیم کرد
referee:
مرجع تاییدکننده ( مثل استاد راهنما یا رییس شرکت به عنوان تایید کننده سوابق شما برای تقاضای تحصیل یا کار شما در جای دیگر)
https://abadis.ir/fatofa/referee/
referee:
معرف (برای استخدام شغلی)/توصیه‌کننده

Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 16:42
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search