KudoZ question not available

English translation: a wing (at right-angles)(to it)

06:34 May 18, 2023
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
French term or phrase: retour en aile
Promesse de vente

"I – DÉSIGNATION
I/ De l’Immeuble dont dépendent les Biens :
Dans un ensemble immobilier situé à PARIS 2ÈME ARRONDISSEMENT (75002), 13 Rue AAA, comprenant:
Un bâtiment A, à l'alignement actuel de la rue AAA, sur toute la largeur de la parcelle avec retour en aile vers la rue BBB, le long de la limite séparative Nord-Est, élevé sur sous-sol partiel, d’un rez-de-chaussée, d'un premier étage carré, de trois étages carrés partiels et d'un cinquième étage partiel et mansardé ;
Un bâtiment B, à l’alignement actuel de la rue BBB, sur toute la largeur de la parcelle, avec retour en aile la rue AAA, le long de la limite séparative Nord-Est jusqu’au Bâtiment A, élevé sur deuxième et premier sous-sols partiels d’un rez-de-chaussée, d'un entresol partiel, de quatre étages carrés et d 'un cinquième étage partiel et mansardé ;"

There's a French --> German entry here: https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/construction-civ... . The chosen answer is translated by gtranslate as "with a tract/building wing projecting into the courtyard".

I confirm that there is no vers (or other preposition) in the second occurrence above.
Mpoma
United Kingdom
Local time: 10:56
English translation:a wing (at right-angles)(to it)
Explanation:
That's what it means alright — but it's a sort of odd concept which we don't usually express quite like this in EN. I think we'd probably say something more like 'an L-shaped building'
I don't think the absence of 'vers' is significant — could be just an error, though I suppose it might mean that this particular building actually fronts onto rue AAA, instead of just heading vaguely in that direction; though what follows would seem to contradict that. Impossible really to know without more context.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 11:56
Grading comment
This seems slightly safer than the other, despite the great expertise of said answerer.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a wing (at right-angles)(to it)
Tony M
4 +1rearward wing (extending towards)
Bourth


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a wing (at right-angles)(to it)


Explanation:
That's what it means alright — but it's a sort of odd concept which we don't usually express quite like this in EN. I think we'd probably say something more like 'an L-shaped building'
I don't think the absence of 'vers' is significant — could be just an error, though I suppose it might mean that this particular building actually fronts onto rue AAA, instead of just heading vaguely in that direction; though what follows would seem to contradict that. Impossible really to know without more context.

Tony M
France
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 143
Grading comment
This seems slightly safer than the other, despite the great expertise of said answerer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: No hyphen, though.
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rearward wing (extending towards)


Explanation:
Presumably you have the exact address and could GoogleEarth it to see exactly how the building is shaped. It sounds like two buildings forming more or less a hollow square or rectangle around a courtyard.

Whether or not the rearward wing is actually at right angles to the frontages we know not.

"A rearward wing of the main block was once the hall and its inward facing outside elevation has fine carved oak window framing extending through both floors with cusping to the window lights"
https://www.exmoorher.co.uk/Designation/DEM3050

"The main rear elevation, 10m deep from the frontage, would have a 8m long two storey rearward wing set off the eastern 5.7m section and off which a 4.4m long single storey structure would be added"
https://democracy.harrogate.gov.uk/Data/Planning Committee/2...

Bourth
France
Local time: 11:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search